[FONT="]Hi Leute, brauche für einen Vortrag an der Uni im Fach Ur- und Frühgeschichte eine Übersetzung einer Englischen Definition und eines Textsabschnittes.
Es wäre ganz gut wenn sie möglichst genau ist und nicht nur so frei und salopp formuliert wie die meine.
Es handelt sich um es genau zu sagen um die Definition von Levallois Spitzen, falls das jemandem was sagt.
Hier[/FONT][FONT="] die Texte: [/FONT]
[FONT="]„A triangular flake with a central of medial ridge, sometimes possessing a triangle at the base due to the prior removal of a small flake. It is this medial ridge witch guides the triangular form.“[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
[/FONT]
[FONT="]Hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.[/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]mfg Gobo939[/FONT]
Es wäre ganz gut wenn sie möglichst genau ist und nicht nur so frei und salopp formuliert wie die meine.
Es handelt sich um es genau zu sagen um die Definition von Levallois Spitzen, falls das jemandem was sagt.
Hier[/FONT][FONT="] die Texte: [/FONT]
[FONT="]„A triangular flake with a central of medial ridge, sometimes possessing a triangle at the base due to the prior removal of a small flake. It is this medial ridge witch guides the triangular form.“[/FONT][FONT="][/FONT]
[FONT="] [/FONT]
•„[represent an] accommodation retouch made to regularize the lateral margins of the point.“
[FONT="][/FONT]
[FONT="]Hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.[/FONT]
[FONT="]
[/FONT]
[FONT="]mfg Gobo939[/FONT]