Frage zum Volleyfire des Cadre Fireblade

Sonnenkönig

Bastler
25. Juni 2013
720
1
8.931
Servus,

Auch wenn auf diese Frage an anderer Stelle bereits eingegangen wurde, so möchte ich sie dennoch erneut aufgreifen, da
a) die Formulierung Raum für Interpretationen offen lässt,
b) im FAQ dazu nichts steht,
c) andere Spieler anderer Meinung sind,
d) ich keine Lust auf Diskussionen habe,
e) bei negativer Auslegung u.U. Armeekonzepte nicht funktionieren.

Es dreht sich um folgenden Satz:


“Models in <Sept> units within 6“ of any friendly <Sept> Cadre Fireblade may fire an extra shot...“

Es wird nun so gespielt, dass die ganze Einheit den Extraschuss abgeben darf, sobald ein Modell in 6“ zum Fireblade steht. Aus dem Satz geht aber laut diverser Meinungen nicht klar hervor, ob sich die 6“ auf die Einheit, oder auf die jeweiligen Modelle beziehen. Das ist wieder die typische, “heissgeliebte“ Situation, wo man ewig diskutieren kann, wie es gemeint ist:“ Wenn GW die ganze Einheit meint, warum schreiben sie dann Models?“ sagen die einen. “Das 6“ bezieht sich doch ganz klar auf die Unit.“ sagen die anderen. “Nö, kann sich auch auf die Models beziehen-das ist nicht klar...“ kommt dann. => es nervt => Fireblade-Armeekonzepte fallen aus...:angry:
Hat hier vielleicht jemand Klarheit, wie das geruled ist?

Vielen Dank schon mal.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich kenne es eigentlich nur so, dass sich die 6" auf die Einheit bezieht.

Das Modell ist erwähnt, da die Distanz zum Ziel - ähnlich wie bei Schnellfeuer - auf Modellbasis ermittelt wird. Nur 4 von 6 Feuerkriegern sind in Schnellfeuerreichweite, also können auch nur diese 4 den Extra Schuss abgeben.
 
@guerillaffe: Nein, es liegt definitiv nicht an mangelndem Verständnis der englischen Sprache. 😀 Es liegt an der Situation: einer sagt a, anderE (E bewusst groß geschrieben) sagen b. Viele > einer + kein Bock auf Diskos über Feinheiten der englischen Sprache => “Mehrheitsentscheidung“ wird zwangsweise akzeptiert. Daher meine Frage, ob es da etwas Offizielles gibt, das diesen Sachverhalt (der mMn übrigens ABSOLUT klar FÜR den Extraschuss spricht, wenn nur ein Modell der Einheit in 6“ zum Fireblade steht, da sich das 6“ glasklar auf die Unit bezieht und nicht auf models.) gegen solche Argumente (die einfach nur nerven und Energie rauben) festigt.
 
das diesen Sachverhalt (der mMn übrigens ABSOLUT klar FÜR den Extraschuss spricht, wenn nur ein Modell der Einheit in 6“ zum Fireblade steht, da sich das 6“ glasklar auf die Unit bezieht und nicht auf models.)

Entschuldige wenn ich hier jetzt wieder etwas aufgreife was schon durchgekaut wurde aber wie kann in einem Text der extra nur von Models within 6" sprich glasklar auf eine Unit verwiesen werden?
 
Seht ihr...jetzt haben wir bereits mehrere Meinungen.:lol: Das ist ja exakt, was ich meine! Spricht der Text von Models, oder ist die Unit gemeint, die in 6“ zum Fireblade stehen muss?
Der Wortlaut der deutschen Übersetzung würde mich interessieren, aber auf Turnieren zählt eh nur das, was im englischen Index steht...durchaus problematisch!
 
Zuletzt bearbeitet:
Naja, so wie der Satz da steht bezieht sich das within 6" eben auf die direkt davor stehenden <Sept> units. Wäre es eine Aufzählung von Eigenschaften der Models, müssten beide Eigenschaften durch ein Komma getrennt sein.
Bspw. so:
“Models in <Sept> units, within 6“ of and friendly <Sept> Cadre Fireblade may fire an extra shot...“
 
Entschuldige wenn ich hier jetzt wieder etwas aufgreife was schon durchgekaut wurde aber wie kann in einem Text der extra nur von Models within 6" sprich glasklar auf eine Unit verwiesen werden?


Tut es ja nicht. Wenn es nur um einzelne Modelle gehen würde, würde ja der ganze Part mit der Unit wegfallen. Das Models bezieht sich hier auf die Bedingung mit der halben Reichweite.
 
@ Wargrim: Genauuuuu! Aber egal, ob hier, oder im etwas kleineren Kreis-jeder hat verschiedene Ansichten, was zeigt, wie missverständlich das Ganze ist. Wenn ich den Satz ins Deutsche übersetze, dann steht da:

"Modelle in <Sept> Einheiten innnerhalb von 6" zu einem befreundeten Cadre Fireblade dürfen einen Extraschuss abgeben..."

Das bezieht sich doch ganz 100%ig auf die Einheit, da gibt´s eigentlich nix zu diskutieren. Deshalb würde mich auch die deutsche Übersetzung so interessieren...
 
Somit ist aber sowohl der Deutsche als auch der Englische Satzbau für mich klar.

die Aussage des Modelle bezieht sich darauf, das diese Modelle teil der SEPT Unit sein müssen.

Diese Modelle bekommen eine Sonderregel (nämlich den Extraschuss) wenn sich die SEPT Unit in 6" um eine SEPT Fireblade befindet.

Die Darstellung die bereits gemacht wurde, legt nahe, dass es auch so gemeint war!

Andere Regeln wie z.b. Ork Paineboys haben ähnliche texte und der 30 Orkmob bilden Kongalines übers halbe Spielfeld so das immer min 1 Orks in der angegebenen Zoll grenze ist, und aller erhalten den 6+FnP, da sagt ja auch keiner was, und ich denke das es bei so ziemlich allen regeln so gemeint war.

Ich würde der Diskussion immer so entgegentreten:
- 1 Modell der Einheit in muss in 6" um den Fireblade stehen -> Unit bekommt Sonderregel
- ALLE Modelle der Einheit unabhängig von Ihrem Standort bekommen den extra Schuss.
- Natürlich nur, solange diese die andere Anforderung -Halber Reichweite- einhalten.
- ALLE Modelle die nicht in halber Reichweite ihrer Waffe sind erhalten diesen Bonus nicht.