Übersetzung der englischen Bezeichnungen für die Courts

Die beiden Begriffe gab es im ersten Codex meines Wissens nach noch nicht. Das Denglisch von GW finde ich aktuell aber auch bescheuert, da sollten die die Codices gleich komplett ine nglisch lassen, dann wirkt es wenigstens nicht so bescheuert. Übersetzen würde ich es wohl so:

Exalted Court - "Der hohe Hof" oder "Der erhabene Hof" oder freier "Der königliche Hof" (passt aber ned fürs AdMech)
Baronail Court - "Der Hof des Barons" oder "Der fürstliche Hof"