Mhmmm, also Eisenfänge sind gut, wirklich gut, aber Eisenbeisser ist schon ein ziemlich blöder Name. Genau so wie die Idee, "reach" mit Langwaffe zu übersetzen...
Oh das mit Iskander wusste ich nicht und das mit dem Reinübersetzen da haben wir doch schon den Fehler/das Problem.Originally posted by Teugen@31. Oct 2004, 13:18
@Iceman Dann sag doch mal wie Du die Einheiten übersetzt hättest, die Dich so ärgern. Vergiss dabei nicht, dass der Übersetzer keine Änderungen machen durfte, er durfte also nur rein übersetzen. Du bst dran 😛