------------------------------------------------------
Für die Beweise, dass man sowas wild Gunsten, .etc machen kann gibt es 4 Sachen.
1. RAW ... als Grauzone.
2. Jervis J.
3. Im WD Spielbericht... habe ihn selber nicht gelesen...portet sich ein Scriptor mit seinem Gefolge aus einem Fahrzeug (ich glaube LandRaider) auf das Feld.
4. UND AM WICHTIGSTEN S.66 im engl. RB.
------------------------------------------------------
ALEX schrieb:
Gibt das englische Regelwerk hier nicht eine eindeutigere Formulierung her? Im deutschen Regelbuch ist es definitiv eine Grauzone.
Nein tuts leider auch nicht.
Doch die gibt es... wenn du sagst ich soll sie suchen ... dann brauche ich ne weile... wurde auch schon zig mal durchgekaut.
Wenn man sie halt ~schlecht/ungenau/Denglisch(DeutschEnglisch) überestzt kommt die Grauzone herraus
.
Auf Warseer und Dakka Dakka gibt es übrigends keine Probleme damit,
zurecht wie ich finde wenn man das englische Regelbuch gelsen hat und sich mit englischer Formulierung auskennt.
EDIT:
Ich habe mal meine Erörterung von vor ner Weile aus dem Forum rausgepuhlt:
Ich schreibe recht verwirrend, also bitte die nächste Zeilen lesen, dann die gramatikalische Begründung im Link angucken:
"Die Linie um die es geht handelt von Feuerluken und wie man sie zum schießen benutzt.
Dabei wird einem noch als netten Tip ins Ohr gelegt, dass es ja auch andere möglichkeiten zum schießen gibt, zB: "Psi ."
Jedoch hätte man statt Psi auch Plasmawerfer oder alles andere schreiben können, da es nur ein Beispiel war.
Der ganze Paragraph um den es sich handelt besagt zu keiner Zeit, dass man aus einem Fahrzeug Psi wirken kann.
Er befasst sich nur mit schießen und nimmt halt Psi nochmal als Beispiel für leute, dass sie nochmal erinnert werden, dass es Schuss-Psikräfte gibt."
http://www.gw-fanworld.net/showpost.php?p=1662134&postcount=92
------------------------------------------------------
Das größere 2. Problem war (nebenbei der Knackpunkt):
Sind Figuren die in einem Serpent/Landraider sind On- oder Offtable.
Denn nur solange eine Figur auf dem Tisch ist, kann sie Zaubern.
S.66 Englisches Regeluch:
When the unit embarks, it is removed from the table and placed aside, making a note or otherwise marking that the unit is being transported (we find that placing one of the unit’s models on top of the transport works well!). If the players need to measure a range involving the embarked unit (except for its shooting), this range is measured to or from the vehicle’s hull.
Da ist der Knackpunkt für die meisten:
...it is removed from the table and placed aside...
jetzt denken die meisten "is removed = off the table" ... das ist falsch.
...making a note or otherwise marking that the unit is being transported.
Sie wird transportiert und ist einfach drinnen.
Das soll gerade keine Begründung sein, da man es schlecht begründen kann.
Aber der Grund für das Wegstellen ist einfach, dass sie einfach nicht in das Fahrzeug passen.
Nicht mal ein Gardiste passt in einen 12er Serpent.
Zumal man ja einen Mini auf den Transportzer stellen kann... on the Table
😀
Nur ganz kurz:
-es wird nie behauptet, dass sie nicht aktiv mitwirken können.
-sie werden nie als Offtable/.etc bezeichnet/behandelt.
-es gibt eine Passage, die von Entfernungsmessen der eigestiegenen Einheit berichtet und dies klärt.
FÜR WAS BRÄUCHTE MAN DIESE REGELUNG,
außer für das Schießen, das direkt ausgeschlossen wird,
da nun Feuerluken gelten (schießen) und von denen gemessen wird?
Richtig, für Psikräfte.
Ziemlich hart diese Argumentation... aber stimmig.
-------------------------------------------------
ausserdem kommt dann die Frage auf von wo aus man die Reichweite von z.b. Gunst misst. Von der Luke aus? oder von gesamten Rumpf? alles nicht beschrieben...
When the unit embarks, it is removed from the table and placed aside, making a note or otherwise marking that the unit is being transported (we find that placing one of the unit’s models on top of the transport works well!). If the players need to measure a range involving the embarked unit except for its shooting), this range is measured to or from the vehicle’s hull.
Gilt hiermit nebenbei auch als beantwortet... bin heute fleißig
😀... nun weiter im Text.
-----------------------------------------------
Vielen Dank, dass ihr dies alles gelesen habt,
falls ihr mir immer noch wiedersprechen solltet, bitte lest sie noch einmal.