Es geschehen noch Wunder!

Vovin

Tabletop-Fanatiker
06. Juni 2001
6.291
5
31.671
43
Schier unglaublich, aber GW hat ein FAQ zum Regelbuch herausgebracht. Und diesmal ist es nicht totaler Blödsinn, sogar alles in allem sehr gut und hilfreich. Viele wirklich strittige Sachen (Hit and Run und Fahrzeuge oder Einheiten angreifen, die teilweise im Cover sind z.B.) werden eindeutig geklärt. GW räumt sogar Fehler ein 😛

Werde erleuchtet!

Einige Sachen sind trotzdem dabei, wo man erstmal Schlucken muss. Z.B. wirds nie wieder Fortune oder Guide aus einem Waveserpent heraus geben. Und ein Ordensmeister gibt in einem Rhino auch keinen MW 10 mehr. Aber wenigstens ist es jetzt eindeutig geregelt und das steht ja im Vordergrund.
 
<div class='quotetop'>ZITAT(Vovin @ 30.09.2006 - 03:12 ) [snapback]895922[/snapback]</div>
oder Einheiten angreifen, die teilweise im Cover sind z.B.)[/b]

Cool, jetzt kann ich auch den Codex meines Gegners angreifen, da die Einheiten teilweise im Cover sind :lol:


Entweder Deutsch oder Englisch, aber nicht Denglisch 😛

Ich schau's mir heut Abend in Ruhe mal an ^^
 
Na, das wurde aber auch Zeit. 🙂
Wenn GW-Deutschland das nun auch bald vernünftig (!!) übersetzt wird es in einigen
Spielen wieder ruhiger zu gehen. 😉

Interessant für mich war, das die Reservewürfe nun allesamt zu Beginn des Spielzuges durchgeführt werden und dann erst die entsprechenden Einheiten platziert.
Bei uns haben wir immer drauf bestanden das die Einheit sofort (!!) nach einem erfolgreichem Reservewurf platziert wird.
 
<div class='quotetop'>ZITAT(Gantus Insolventus @ 30.09.2006 - 13:59 ) [snapback]896074[/snapback]</div>
Gewisse Hardliner würden jetzt sagen dass es eh nicht in Deutschland gilt solange das nicht übersetzt wurde.... :lol: 🙄
[/b]

Hardliner oder Kleingeister? 🙂 Was die deutsche Übersetzung angeht wird dies vermutlich noch eine ganze Weile dauern. Zumindest wenn man bedenkt, dass GW in den letzten 1-2 Monaten nicht geschafft hat die neuen FAQs für Tyra/Tau/BT/SM zu übersetzen. Der englische Text ist aber nicht so schwer zu verstehen.
 
Man sollte meinen, dass das mit dem englischen Regeln eh kein Problem sein sollte, da FAQs eher was für fortgeschrittenere Hobbyisten sind, die über das "Ich hab ne Regelfrage, da ruf ich doch mal die Mailorder an, die wissen ja alles"-Stadium hinaus sind. Und diese haben sich dann auch meistens mit den englischen Begriffen auseinander gesetzt, weil das Standard ist.
 
Wo hab ich denn bitte den Begriff Kleingeist benutzt? Lies doch erstmal genau bevor Du drauflosschreibst.
Wenn Du diese grundlegenden Dinge getan hast, können wir darüber reden, dass zwischen "mit den englischen Begriffen auseinander gesetzt" und "alle Englischen Begriffe kennen" auch noch ein Unterschied besteht. Ich kenn auch nicht alle, hab gestern krampfhaft überlegt was Infraschallkanone auf Englisch heißt.
 
war früher die beleibte "Vibro-Cannon" (zumindestens in der 2. Ed), das Errata insgesamt ist mehr als brauchbar. Komisch das mit den independent charaktern, die man erst nach dem reservewurf dem trupp anschließt. dadurch wird das timing bei shockenden einheiten mit charakter (zB. Scriptor mit Jumppack) sehr schwierig. wenn man nicht beide einheiten zusammen aus der reserve bekommt, kann man sie auch nicht zusammen hinstellen...hmm, das wird einigen leuten zu denken geben (Scriptor mit SturmMarines shocken auf der flanke, dann wut der alten- witzig, wenn der scriptor erstmal ohne die jungs erscheint :lol: )
grüße, Drake
 
Gutes FAQ!
Aber da man es mir ja nie recht machen kann :lol: , direkt mal die Dinge, die mir nicht gefallen bzw. die ich anders entschieden hätte <_<

Shooting:
Seite 1, oben links...die Sache mit dem Necron-Lord. Wenn ich nur ihn sehe, also nur ihn betreffen kann, finde ich es widersinnig dass er mit dem niederen Widerstand der Phantome auskommen muss. Allerdings ist das zumindest eine konsequente Entscheidung und die Multiple Toughness Regel von Seite 23 hat das bei RAW schon immer so gesagt. 😎

Vehicles:
LOS und Range von Fahrzeugwaffen.
...hmmm... da sehe ich jetzt nicht den Vorteil der Klarstellung?! LOS wird von der Aufhängung der Waffe gezogen, die Entfernung aber von der Mündung gemessen? Da sehe ich aber schon viele verlängerte Läufe auf uns zukommen bzw. viele gekürzte Basi-Läufe. Hat doch eigentlich super geklappt, Sichtlinie von der Aufhängung und Reichweite vom Rumpf. Sie räumen ja auch ein, dass es eigentlich so nach Lesart ist, finden es aber unpraktisch. Naja, man wird sich dran gewöhnen. :annoyed:

UND ENDLICH DIE OFFIZIELLE KLARSTELLUNG, dass SCHNELLFLIEGENDE SKIMMER immer nur Streifschüsse bzw. Streifschläge kriegen...ES GIBT EINEN GOTT!!! 😀

Special Rules:
Das mit dem Sprinten auf der Flucht ist geklärt, sehr schön!
Dass Schablonenwaffen unter einer Schwadron aufgeteilt werden lese ich so nicht aus dem Regelbuch raus, aber immerhin, es ist entschieden worden.

Mission Special Rules:
Eigene Modelle sind impassable Terrain...*schluck*... hart aber fair 😱

Und das mit unterschiedlichen Einheiten in Reserve ist auch eine sehr interessante Lösung.


FAZIT:
Ein wirklich überraschend solides FAQ mit der Klärung vieler strittiger Punkte. Ich habe zum ersten Mal bei den neuen FAQs den Eindruck, dass das hier von jemandem geschrieben wurde, der das Spiel wirklich schon mal gespielt hat :lol:

Regards
GW-Sammler
 
@Vovin

Sorry warst nicht du war Fabio, jeder kann sich verlesen. Immer diese blöden Unterstellungen das xy nicht alles ließ, jeder macht Fehler, darum könntest du das etwas netter formulieren, falls du dazu in der Lage bist.

Außerdem war am Ende meines Satzes in Smily, und er somit ironsch gemeint war.

Du hättest einfach schreiben können: "Das war Fabio nicht ich der Kleingeist sagte, hast dich woh verlesen", aber nein wir müssen ja gleich mal eins draufgeben.