My english is so good that makes me no-one so quickly after...^^
My english is under all pig, but i think you spider.
Naja, das Engländer/Amis aber gerne deutsche Wörter nehmen weil es böse klingt ist die eine Sache (böse nicht nur weil Nazi böse sind, sondern auch weil man 2 Weltkriege gegen sie gewonnen hat).
Mötorhead zB haben mal explizit erklärt dass das ö in ihrem Bandnahmen ihnen ein böseres Auftreten geben soll (weil es eben deutsch ist).
Andererseits werden bestimmte Wörter auch verwendet weil sie besser klingen (Rucksack zB).
Wenns dann Richtung Mittelalter geht sind deutsche Begriffe sowieso eher in Verwendung.
Wobei ich da nicht sicher bin obs daran liegt das man seinerzeit von den Nordfranzosen erobert wurde und viele englische Sachen/Wörter aus dem Mittelalter aus dem französischen abgeleitet sind, während mit den Sachsen auch noch ein deutschsprachiges Volk integriert wurde (siehe Abstammung des Begriffs Brite, sowie Angelsachse).
Das aber immer bestimmte Sprachen welche vorherrschend sind in die eigene integriert werden ist normal.
War mit dem französischen ja genauso und viele Begriffe gelten dahingehend heute als normal.
Interessant ist es da auch wenn man Nahrungsmittel und Speisen betrachtet.
Im österreichischen (obs im deutschen so ist weis ich nicht) gibt es für jedes Teil vom Rind einen Begriff.
Dennoch werden in Lokalen und Geschäften die englischen Begriffe ausgeschrieben und lustiger weise kann kaum einer damit was anfangen bis man ihm das österreichische Wort dafür gibt (Rostbeef = Beiried, Filet = Lungenbraten)