40K-Unwort des Jahres

Black Library Adventskalender 😀

Das man für ein paar Seiten Regeln zwischen 3 und 7 Euro berappen muss, find ich dreist ^^ (Davor hatte man White Dwarf Auszüge für Nüsse bekommen ^^ Also für LAU! Noch blöder ist nur, das man unfreiwillig gespoilert wurde und bis zum Boxing Day warten muss für Cypher :dry🙂

Sonst wäre ich für Supplements, Digital Codices (da es einige ausschließlich nur Digital gibt!), und eigentlich so ziemlich jede Eindeutschung von englischen Begriffen (ich kann mir bis heute nicht die deutschen Namen der Leman Russ Panzer merken ^^)
 
und eigentlich so ziemlich jede Eindeutschung von englischen Begriffen (ich kann mir bis heute nicht die deutschen Namen der Leman Russ Panzer merken ^^)

Die heissen im Deutschen auch "Leman Russ" 😉

Ich bin aber auch gegen die Eindeutschung (<- auch kein dolles Wort, oder?). Blutdämon - langweilig, Bloodthirster - goil !
 
Die heissen im Deutschen auch "Leman Russ" 😉

Ich bin aber auch gegen die Eindeutschung (<- auch kein dolles Wort, oder?). Blutdämon - langweilig, Bloodthirster - goil !

Leman Russ Vollstrecker heißt im englischen genauso, sicher nicht... ich denke das hat HTP aber gemeint 😀

Genau, Leman Russ Linienbrecher, Vollstrecker, Belagerer, und wie sie alle heißen ^^
Vielleicht liegts an der Tatsache das man sich seit 2-3 Codexbüchern einfach an Demolisher, Vanquisher, usw. gewöhnt hat ^^