Black Library veröffentlicht ab Bald Romane auf Deutsch im eigenen Verlag!

Mal sehen, ob das Ganze dann wieder von unserem Lieblingsverlag Heyne erscheint, der doch so gute Übersetzer hat. 🙄

Von mir aus können die in jede Sprache übersetzen, wie sie wollen, so lange dafür die englischen Titel nicht in größeren Abständen erscheinen.

Äh, nein. Das erscheint als GW bzw. Black Library Titel, Heyne und Piper geben die Lizenz ab, zum Games Day oder zum Ende des Jahre (vermutlich letzteres).
 
Weis eigentlich irgendjemand, ob die BL dann auch die Hörbücher auf deutsch rausbringen will?

Gegenfrage: Gibt es französische Versionen der Hörbücher? NE. Glaube net das die das so schnell anfangen. Müssten se ja wieder ne (andere, vermutlich ausländische) Firma verpflichten und davon wollen se ja scheinbar mit den Übersetzungen der Romane weg....
 
Ist das denn jetzt schon fest bzw. weiß man schon ob das dann jetzt die letzten Warhammer-Bücher von Heyne sind? Hat mich eh schon gewundert, dass da bei Amazon immer noch nix Neues verbucht ist (geht ja bisher nur bis "Endloser Krieg" im September).....

Ich vermute, dass das damit zutun hat. Wäre ja schon sinnfrei, wenn jetzt zwei Verlage am Ende noch das selbe Buch machen dürfen.^_^
 
Entscheident wird wohl sein, welche Übersetzer BL gewinnen konnte.
Hoffentlich nur deutsche Muttersprachler, das wäre schonmal ein Anfang.
Diplom-Übersetzer (die richtig Geld kosten) werden es wohl kaum sein. Eher Leute, die sich nur Übersetzer schimpfen oder solche, die nebenher übersetzen. In der Verlagbranche ja durchaus üblich.
Da werden natürlich auch die zu erwartenden Gewinnmargen eine große Rolle spielen. In dem Sektor , wo die Bücher erscheinen, lohnen sich nur richtige Massentitel für Übersetzer wirklich (alternativ Billigübersetzer aus Gegenden weiter östlich, die für billib auch billig übersetzen). Da muss BL und im Endeffekt natürlich GW selbst schauen, was ihnen die Sache wert ist.
Aber wir werden es nach den ersten Büchern wissen.