6. Edition Panzer, Läufer, usw. in Edition 6

Themen über die 6. Edition von Warhammer 40.000
Nein, nach gesundem Menschenverstand.

Der auch bei jedem dieselbe Lösung entstehen lässt...

Deine Herleitung der Nichtanalogie des RB zum Gesetz verstehe ich nicht. Ich habe doch die beiden Themen nur verglichen, nicht aber in einen Topf geworfen.

Dazu

Es hat auch nicht den Anspruch diese Genauigkeit zu besitzen.

Deshalb die Herleitung. Gesetzestexte sind nicht genau, sie werden interpretiert. Ein RB muss es aber, denn wenn man anfängt das zu interpretieren, wird man gar nicht mehr zum spielen kommen.

Deine Beharrlichkeit spiegelt aber sehr gut den Kern wieder, den ich beleuchten wollte.

1 € in die Allgemeinplatzkasse.
 
@Yee:
Willst Du allen Ernstes sagen, dass die Arbeit von unseren bekannten Regelschreibern im Sherwood Forest den Anspruch hat genauer zu sein, als ein von hunderten Rechtswissenschaftlern erstelltes jahrzentealtes Gesetzbuch?
Guter Witz.
Und Deine Allgemeinplatzpolemik hilft hier auch nicht weiter.

@Zorg:
Ich gehe davon aus, dass es ein Fehler ist!?
Verdammt es IST ein Fehler! Das ist doch wohl sowas von klar. Dieses ständige Hinterfragen ist sowas von stumpfsinnig und nervtötend. Besonders nachdem es EINIGE viele Dinge gibt, die tatsächlich doppeldeutig sind in dieser neuen Edition. Diese wären wesendlich sinniger zu diskutieren.

Edit:
Einige hier scheinen nur des Diskutierens Willens posten zu wollen. Bitte erstmal die Fakten anschauen und dann klugscheißen:
Wir reden hier von einer MC, die Flügel bekommen kann, also RAI schonmal ein "Fliegende MC" ist. Dann wurde der DP mit Flügeln im Chaos Dämonen und CSM Codex Errata beiderseits zu einer FMC erratiert.
AUSSER im englischen Errata der CSM.
Was sagt uns das?
Etwa, dass Engländer mit anderen Regeln spielen müssen? Dass DPs in England nicht fliegen können weils da mehr regnet?
Oder was jetzt? Meine Fresse...
 
Zuletzt bearbeitet:
Da man davon ausgehen muss, dass die englische Variante das Original darstellt, schaut es derzeit eher danach aus, dass es ein Fehler in der deutschen Übersetzung ist.
Wie Engra schon sagte, ist das nicht so klar wie einige hier tun.
Der Dreadknight ist ein gutes Beispiel, der hat auch nur das Sprungmodul bekommen.
Besonders da der DP im CSM Codex schon immer eine Ausnahme mit den Flügeln dargestellt hat.

Wer nach deutschen Regeln spielt hat ja eh kein Problem, wenn allerdings die englischen Regeln und damit auch deren FAQ als Regeln zugrunde liegen, dann ist der CSM DP keine fliegende Monströse Kreatur.

Edit: Im Französischen und Spanischen ist es aber auch in der Tat eine fliegende Monströse Kreatur.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ja, und das ist (wie ich vielleicht schon erwähnt habe) Unsinn.

Warum sollte etwas in allen Sprachen erratiert werden, sich also die Arbeit für etwas gemacht werden, wofür im Englischen garnichts gemacht wird (weil auch nciths gemacht werden soll)?. Die Antwort kann nicht sein, dass nur das Englische zählt, denn es wurde hier nur offensichtlich vergessen.
Oder haben sich die Tastaturen der sprachspezifischen Errataschreiber selbstständig gemacht (und zufällig alle selbstschreibenden Tastaturen weltweit in der gleichen Form) und den Satz eigenhändig geändert?

Zorg, RAW hast Du schon Recht, aber das ist total irrelevant, weil es so absolut offensichtlich ist (wenn sich die Beiteiligten mal die Mühe machen würden die Fakten anzuschauen), dass es sich um einen Fehler handelt. Darum auch mein Vergleich mit dem Richter und dem Gesetz: Das Gesetz ist nicht der Weisheit letzter Schluss. Und wenn eine Regel (die noch dazu aus einem Flatterblatt aus dem Netz besteht) keinen Sinn ergibt, dann tuts mir Leid, werde ich diese nicht so spielen. Das sagt mir mein gesunder Menschenverstand.
 
Willst Du allen Ernstes sagen, dass die Arbeit von unseren bekannten Regelschreibern im Sherwood Forest den Anspruch hat genauer zu sein, als ein von hunderten Rechtswissenschaftlern erstelltes jahrzentealtes Gesetzbuch?
Guter Witz.

Putzig. Zu welchem von beiden gibt es Bücherreihen voll Abhandlungen von Interpretationen und Auslegungen? Zu welchem von beiden gibt es Studiengänge an Universitäten? Zu welchem von beiden benötigt man jahrelange Erfahrung um es zu verstehen (und selbst dann oftmals nicht vollständig) und ne staatliche Zulassung?

Es ist nunmal so, dass das RB eine einheitliche Grundlage darstellt, nach der wir handeln, wenn wir das Spiel spielen. Du glaubst wirklich der gesunde Menschenverstand regelt alles? Wieso gibts dann überhaupt FAQs? Wieso gibts den KFKA-Thread dann?

Warum sollte etwas in allen Sprachen erratiert werden, sich also die Arbeit für etwas gemacht werden, wofür im Englischen garnichts gemacht wird (weil auch nciths gemacht werden soll)?. Die Antwort kann nicht sein, dass nur das Englische zählt, denn es wurde hier nur offensichtlich vergessen.

Noch son Ding. Es gibt massig, teils gravierende Übersetzungsfehler im deutschen Regelwerk, schon in der 5ten Edition. Noch schlimmer: teilweise wurden sogar Passagen hinzuerfunden. Wieso soll das FAQ ne Ausnahme bilden?
Mit Sinn und Unsinn zu argumentieren, ist hier unangebracht, da viele Regeln nicht unbedingt für jemanden selbst Sinn ergeben müssen (z.B. dass Passagiere aus dem Wrack heraus nicht mehr angreifen dürfen in ihrer nächsten NK-Phase), wenn wir aber nur die Regeln befolgen, die für einen selbst Sinn machen, gibts am Ende soviele 40k-Varianten, wie es Spieler gibt.

Wir reden hier von einer MC, die Flügel bekommen kann,

Nicht alles, was Flügel hat, kann auch wirklich fliegen. Schau dir den Emu an oder Pinguine.
 
Zuletzt bearbeitet:
Oder haben sich die Tastaturen der sprachspezifischen Errataschreiber selbstständig gemacht (und zufällig alle selbstschreibenden Tastaturen weltweit in der gleichen Form) und den Satz eigenhändig geändert?

Könnte durchaus sein. Muss man nur mal den Vergleich Harlies bei dem englischen FAQ (alter Schleier + neuer Schleier) und dem deutschen heranziehen, da haben die Übersetzer auch den "offensichtlichen Fehler" korrigiert. Möglich wäre auch, dass den Übersetzern eine andere Version des FAQs zur Verfügung stand und das ganze nachträglich noch geändert wurde (oder eine falsche englische Version veröffentlicht wurde). Was jetzt davon richtig ist, wird aber erst die neue Runde FAQs abschließend klären können, festnageln kann man sich denke ich hier auf keine Variante. Deswegen würde ich das ganze Thema jetzt auch nicht so aufheizen.
 
Bei den Harlies ist es aber anders: Da gibts zwei Erratatexte, wovon der eine halt etwas weniger Sinn ergibt als der andere.
eim DP hier ist es aber so, dass bei der einen Sprache einfach was fehlt (nämlich der ganze Satz), was bei den Anderen vorhanden ist.

Des Weiteren, Yee, ist Deine gesamte Argumentationskette total Banane. Wir reden hier von einem Spiel. Einem Spiel wo auf den ersten paar Seiten der Regeln vom Author selber klargestellt wird, dass das Regelwerk nicht kompett ist. Dass sehr wohl gesunder Menschenverstand verwendet werden soll. Deine eigenen Argumente belegen, dass das Gesetz nicht im geringsten damit verglichen werden kann im Hinblick auf Komplexität, etc.
Und Deine massig massiven Übersetzungsfehler belegen doch nur, dass es alles andere als perfekt ist. Da ist ein Diskutieren über Sinn und Unsinn sehr wohl angebracht, alles Andere ist einfach nur dumm. Ein Computer arbeitet das ab was ihm vorgekaut wird, wir haben aber ein Hirn um Probleme flexibler zu lösen (manche von uns zumindest).
 
Dumm nur, wenn auch der Übersetzungsfehler für sich genommen richtig, aber eben anders ist, als im Original(!) und somit von den Designern "gedacht".

Aber wieso eigentlich? Zur Hölle mit den Regeln, wieso 60€ in nen dicken Wälzer stecken, wenn ich doch auch immer nach "der wichtigsten Regel" spielen kann 🙄
 
Dumm nur, wenn auch der Übersetzungsfehler für sich genommen richtig, aber eben anders ist, als im Original(!) und somit von den Designern "gedacht".

Aber wieso eigentlich? Zur Hölle mit den Regeln, wieso 60€ in nen dicken Wälzer stecken, wenn ich doch auch immer nach "der wichtigsten Regel" spielen kann 🙄

Weil du dann deinen eigenen dicken Wälzer schreiben musst.
 
Ich geb hanneshannes recht, von der Wahrscheinlichkeit her, wurde es im Englischen FAQ versehentlich gelöscht.
Sonst würde es nicht in den anderen verschiedensprachigen FAQs so stehen. Auch das im Dämonencodex die DP's
zu fliegenden Monströsen Kreaturen werden spricht dafür. In unserer Gruppe wird das jedenfalls so gehandhabt.

@hanneshannes
Rein Regeltechnisch haben die anderen schon recht, da das englische FAQ die Primärquelle ist, müsste man
im Zweifelsfalle nach dem Spielen. Aber anhand der Fakten müsste man das schon als Fehler betrachten,
wobei man aber halt niemand zwingen kann das so anzuerkennen. Ich sag dazu nur, Leute die im gegnerischen
Zug mit geschockten Eliminatoren schiessen wollen. ^^
 
Ich stimme der Vermutung des Missgeschicks zu. Die anderssprachigen Erratas werden bestimmt nicht nach der veröffentlicht englischen Errata gemacht, sondern man wird ein englisches Word-Dokument (oder worin auch immer die das schreiben) (ohne Layout) bekommen. Für das englische Errata wurde dann beim Layout ein "Paste & Copy"-Fehler begangen. Das würde schließlich auch, wie so oft schon erwähnt, erklären, dass in allen anders sprachigen Erratas dieser und nicht jener Bezug zu finden ist.

Dies wiederrum wirft die Frage auf. Ist das englische FAQ wirklich die Primärquelle, Wenn man annimmt, dass die eigentliche "Ur-Datei" niemals mit dem für die Öffentlichkeit bestimmten Layout versehen wurde?
 
Ich stimme der Vermutung des Missgeschicks zu. Die anderssprachigen Erratas werden bestimmt nicht nach der veröffentlicht englischen Errata gemacht, sondern man wird ein englisches Word-Dokument (oder worin auch immer die das schreiben) (ohne Layout) bekommen. Für das englische Errata wurde dann beim Layout ein "Paste & Copy"-Fehler begangen. Das würde schließlich auch, wie so oft schon erwähnt, erklären, dass in allen anders sprachigen Erratas dieser und nicht jener Bezug zu finden ist.

Dies wiederrum wirft die Frage auf. Ist das englische FAQ wirklich die Primärquelle, Wenn man annimmt, dass die eigentliche "Ur-Datei" niemals mit dem für die Öffentlichkeit bestimmten Layout versehen wurde?

Sie ist statistisch immernoch am nächsten dran. Kopierpaste, Tipp- unbd andererlei Fehler können in allen Sprachen passieren. Aber das Englische dokument kann wenigstens nicht fehlübersetzt sein.
 
Rein Regeltechnisch haben die anderen schon recht, da das englische FAQ die Primärquelle ist, müsste man
im Zweifelsfalle nach dem Spielen. Aber anhand der Fakten müsste man das schon als Fehler betrachten,
wobei man aber halt niemand zwingen kann das so anzuerkennen. Ich sag dazu nur, Leute die im gegnerischen
Zug mit geschockten Eliminatoren schiessen wollen. ^^
Ich gebe Dir vollkommen Recht. Ich hatte es auch nicht darauf abgesehen etwas anderes darzustellen. Aber bei einem Spiel, das (auch auf Turnierebene!) lediglich eine Freizeitbeschäftigung ist, auf Dinge zu beharren, die schlicht bescheuert sind und man sich nicht unbedingt Wohlwollen von seinem Gegenüber einfängt, ist schlichtweg kontraproduktiv und dumm. Umso mehr, wenn (wie in diesem Beispiel) die Regelintention mehr als klar ist und ein offensichtlich begangener handwerklicher Fehler vorliegt.
Dein angeführtes Beispiel mit den Eliminatoren fällt übrigens tatsächlich in die gleiche Korinthenkackerkatagorie. Auch hier gibt es Leute die so einen Schwachsinn diskutieren müssen.