Ich muss ehrlich sagen, lieber schlechte Übersetzungen, also so ein Denglisch in den Beschreibungen, wie bei den AoS Warscrolls.
Ein Auszug aus den Skaven Warscrolls, der Skaven-Sklaven, aka Skavenslaves: "Viele Skavenslaves führen Rusty Spears, während andere mit Rusty Blades kämpfen." Wenn ich sowas lese kommts mir hoch 🤢. Solange die Einheit nur in englisch ist, wäre es ja noch ok^^
Ein Auszug aus den Skaven Warscrolls, der Skaven-Sklaven, aka Skavenslaves: "Viele Skavenslaves führen Rusty Spears, während andere mit Rusty Blades kämpfen." Wenn ich sowas lese kommts mir hoch 🤢. Solange die Einheit nur in englisch ist, wäre es ja noch ok^^