6. Edition Topic 26046

<div class='quotetop'>ZITAT</div>
A. The way I would see it most easily solved is to say that the
example quoted on page 82 refers only to mixed units including some
models in the unit causing fear, others not - and that it does not
refer to characters at all. [/b]

wa ist das denn für ein scheiß!?

auf einmal ist die rede von einem modell in der einheit, das angst verursacht, aber das ein charaktermodell kein modell ist!
LOL

echt, da haste ja mal jemadnen erwischt, der nichtmal ahnung von kontext hat! <_<
 
@ Trux

Anthony sagt mit keinem Wort, daß ein Charaktermodell kein Modell sei.
Er legt die Sache eben nur so aus, daß der Passus mit der Kreatur sich nicht auf Chars bezieht.

quote
ich denke, da hier auch auf helen eingegangen wird, wird das wort KREATUR gleichbedeutetnd für *jegliches modell* verwendet!

dies zu wiederlegen gilt es nun!

Ist geschehen!

(Kleine Frage Trux ich bin neu hier und so gehört sich die Frage vielleicht nicht, aber warum verschmähst du die Groß- und Kleinschreibung? Macht deine Pots schwieriger zu lesen... Und S****ß- Worte gehören hier nicht her.)
 
@ melcher

Mann, is deine Hauptarmee auch Zwerge? Sowas von Stur 🙂

Die Sache ist etwas uneindeutig (das sagt auch Antony glaube ich), aber wenn ich die Wahl zwischen ner Regelauslegung von dir und jemandem aus dem Warhammer Design Team habe, nehme ich glaub ich den freundlichen Anthony...

Wie schon vorher gesagt, müssen wir wohl für 100% Sicherheit eine offizielle Definition der Kreaturfrage abwarten.

@ kai

Danke für deine Aufklärung (für mich ist das hier noch etwas gewöhnungsbedürftig).
 
Hier noch ein keiner Nachtrag für alle, die nicht im Engländerforum herumsuchen wollen.
Beleuchtet die Sache von einer Sache, die wir noch gar nicht betrachtet haben: Übersetzungschwierigkeiten!

Der Hauptpunkt liegt wohl wirklich bei den KREATUREN; und da scheint jedem original Englischsprecher klar zu sein, daß es sich dabei nicht um Chars handeln kann.
(Mit Ivory Tower ist übrigens das Design Studio gemeint)

Quote

important note: a character isn't a creature, although he may ride one. (in other words, there is a difference between a unit lead by a Highborn with a Deathmask and a unit lead by a Highborn on a Dragon. Only the latter unit is immune to Terror.)


I agree.

I've argued this question on several forums and its gotten hot and heavy. I think it comes down to 'idioms'.

Its one of the few times where dictionary definitions are flashed all over the place.

English speakers (first language) tend to understand that intelligent beings (read characters) would never be classed as creatures in normal speech (even though technically they are) by English speakers.

Non English speakers, at least the vocal ones, apparently cannot see the shades of meaning here, even though both Gav and anthony have commented on this subject.

Since the rules are written by English speakers and the interpretations are given by English speakers, the somewhat obscure differentiation is apparently being made, though the issue is still under discussion at the Ivory Tower, last I heard.

BTW I am an English speaker and debated almost alone (except for Gav's quote) against the whole Portent forum (made up of mostly non first language English speakers) in one of their longest rules debates. In fact, when this topic comes up, as it does every couple of months, most veteran posters beg that it not continue.
 
@olzur: Nein, die kleinen Stumpen sind nicht meine Hauptarmee, dafür ihre Lehrlinge, die Menschen (an meinem Avatar etc zu erkennen 😉 ).
Demnach ist es auch keine Sturheit, nur habe ich mich bisher gegen eine Regelauslegung gesträubt, die sich an einem nicht weiter definierten Wort aufbaut.
Aber dein Punkt bezüglich der Übersetzungsschwierigkeiten und aufgrund der Tatsache, daß einer der Designer (gut, einer...nicht alle 😉 und dieser eine macht ja auch mal Fehler und er mutmaßt übrigens genau so:
<div class='quotetop'>ZITAT</div>
A. The way I would see it most easily solved is to say that the
example quoted on page 82 refers only to mixed units including some
models in the unit causing fear, others not - and that it does not
refer to characters at all.

[/b]
-> "..the way I would see it most easily solved..." suggeriert, daß er es animmt, aber nicht 100%ig so ist..oder? ) es wohl so sieht, lassen mich dann doch eher deinen Standpunkt annehmen. An unklare Regeln gewöhnt man sich aber ja.
Zu Beginn des Treads habe ich aber ja ebenfalls diesen Standpunkt vertreten, basiernd auf Seite 100, aufmerksame Leser werden´s gemerkt haben.


PS: NIE würde ich verlange, daß jemand meine Regelauslegung animmt.. 😉
 
Na gut, bis zum Quote vom Spiel Designer war ich in keinster Weise überzeugt, aber jetzt ist es wohl mehr oder weniger amtlich. Ein Sieg für dich, und ebenso ein Sieg für meine Vampire(das Spiel kommt zwar noch erst aber ich denke, mein Gegner kennt die Regel gar nicht, über die wir hier diskutieren^^ )

Alles klar, zurück zu meiner Armeeliste 😀