Unterschiede Deutsch, Englischer Codex

Dok Grotsnik:
Englisch : ANY UNIT in the ARMY INCLUDING Grotsnik may upgrade etc.....
Deutsch: ...die Einheit die er sich angeschlossen hat darf für +5P etc....

[^^

Also diese Übersetzung deckt sich für mich mit dem englichen Orginal, wenn man weis das die zu faul zum Komma benutzen sind.
any unit in an army (eine Einheit in einer Armee), including Grotsnik (die Grotsnik enthält)

Man hätte es verständlicher ausdrücken können....