Hi Leute!
Es gibt ja vom Englischen ausgehend 4 verschiedene Begriffe, wann etwas in der Herophase passiert.
- at the beginning of the herophase
- in the herophase
- during the herophase
- at the end of the herophase
"beginning of" und "end of" sind mir vollkommen klar. Meine Frage bezieht sich auf "in" und "during".
Bedeuten die beiden Begriffe das Gleich? Oder liegt "during" von der Abfolge her zwischen "beginning of" und "end of" und "in" findet zu einem beliebigen Zeitpunkt, also während "beginning of", "during" und "end of" statt.
Schonmal danke für eure Hilfe!
Grüße an die Schwarmintelligenz
Es gibt ja vom Englischen ausgehend 4 verschiedene Begriffe, wann etwas in der Herophase passiert.
- at the beginning of the herophase
- in the herophase
- during the herophase
- at the end of the herophase
"beginning of" und "end of" sind mir vollkommen klar. Meine Frage bezieht sich auf "in" und "during".
Bedeuten die beiden Begriffe das Gleich? Oder liegt "during" von der Abfolge her zwischen "beginning of" und "end of" und "in" findet zu einem beliebigen Zeitpunkt, also während "beginning of", "during" und "end of" statt.
Schonmal danke für eure Hilfe!
Grüße an die Schwarmintelligenz