brummie´s Literaturzirkel "Gaunts Geister"

Mag sein das die Bücher auf Englisch besser sind als auf Deutsch. Allerdings lese ich keine englischen Bücher, auch wenn ich die Sprache ziemlich gut beherrsche, denn wenn ich lese möchte ich abschalten, mich entspannen und in die Geschichte eintauchen und da ist das Englische dann einfach im Weg.
Außerdem haben gerade die Gaunts Ghost eine durchaus annehmbare Übersetzung genossen. Es gibt weder 'Kampfhubschrauber' noch 'Bolzenpistolen'. Der Karabiner ist fast der einzige etwas unklare Begriff. Nach meiner Laien-Meinung bezeichnet der aber nichts anderen als einen 'Heavy Stubber'.

@Pack
Wie hättest du 'Something's awry' denn übersetzt? Ich finde 'Da ist was faul' trifft die Sache sehr genau.
 
Selbst Kampfhubschrauber möchte ich noch als annehmbaren Begriff sehen. Man erkennt denke ich schon, dass es sich um Vulture-Gunships (oder wie sie in der Übersetzung heißen: "Geier") handelt.
Vulture klingt zwar besser, aber nun gut, da hatten wir einen eifrigen Übersetzer.
Und hey, ich liebe den Begriff "Ornithopter" (siehe "Ehrengarde", als Marschall Luko (?) nach dem Debakel der Hundertjährigen in der Festung in Doctrinopolis ankommt. Keine Ahnung, ob im englischen der selbe Begriff genutzt wurde, aber den finde ich sehr stimmig. (und er erinnerte mich an Dune...Keine schlechte Erinnerung)
 
Ja Ornithoper klingt irgendwie toll.^^
Als ich den Begriff im ersten Ultramarines Roman das erste Mal las hab ich auch erstmal gestutzt aber mittlerweile gefällt er mir ziemlich gut.

Wie der Übersetzung allerdings von Stalk-Tanks auf Schleichpanzer schließen konnte, ist mir immer noch nicht klar geworden :huh:


P.S. Wenn ich mich nicht irre hieß der Kerl Lugo ... aber egal wie, der Typ ist hochgradig unsympathisch.^^
 
Selbst Kampfhubschrauber möchte ich noch als annehmbaren Begriff sehen. Man erkennt denke ich schon, dass es sich um Vulture-Gunships (oder wie sie in der Übersetzung heißen: "Geier") handelt.
Ich weiß jetzt nicht, ob auch der Vulture als Kampfhubschrauber bezeichnet wurde, jedenfalls hat der selbe Übersetzer in den Ragnar-Büchern ein Thunderhawk Gunship als Kampfhubschrauber tituliert. Und das passt überhaupt nicht!

Und hey, ich liebe den Begriff "Ornithopter" (siehe "Ehrengarde", als Marschall Luko (?) nach dem Debakel der Hundertjährigen in der Festung in Doctrinopolis ankommt. Keine Ahnung, ob im englischen der selbe Begriff genutzt wurde, aber den finde ich sehr stimmig. (und er erinnerte mich an Dune...Keine schlechte Erinnerung)
In der Dark Heresy RPG Erweiterung zu Fahrzeugen wird dieser Begriff ebenfalls benutzt. In den Romanen weiß ich es nicht so genau, ich glaube aber, dass Abnett ihn ebenfalls verwendet.
 
Sorry, so gut is mein Englisch dann irgendwie doch nich..."Eine einzigartige Art von Luftfahrzeug, die normale Motoren zusammen mit langen, gegliederten Flügeln nutzt um (Was ist avian???) Flug zu simulieren."
Aber okay, einen Thunderhawk als Hubschrauber zu titulieren ist echt dämlich. Wobei ich glaube, dass die Übersetzer verschiedene sind.

Naja, irre war Larkin nie. Er hatte (und hat) Paranoia und immer wieder krampfhafte Anfälle (bis zur Gereonmission). Allerdings hat er beides ziemlich hinter sich gelassen, seit dem Brag ermordet wurde.
Seit dem ist er eigentlich ziemlich hart und verbittert geworden, zielstrebig könnte man hier noch hinzufügen.
 
Ornithoper

Wie schon oben erkannt ist ein ornithoper ein Fluggerät, das sich durch das schlagen seiner Flügel vorwärts bewegt.
Mit der erste, der sich darüber Gedanken gemacht hat war Leonardo daVici (wer sonst?🙄). Aber wie ein moderner Professor sagte "er war limitiert durch die Materialien seiner Zeit"

Die Universität Toronto hat eine ornithopter programm, und afaik ist das Ding letztens sogar geflogen, ca. 300m.

Ornithopter-12June01-8-half.jpg
 
Naja, wenn ein Flugzeug wie ein Vogel (was das ziel ist) fliegt + Düsensantrieb ist das unglaublich Effektiver und Treibstoffsparende.
Selbst der neue Screamjet hat das Prinzip ja quasi da er Beschleunigt, schwerelosenflug (beim vogel ebend Segeln) durchführt und wieder beschleunigt, er springt.

Die Nasa hatte ja schon mal einen A7 Crusader Testflieger sowie einen Eigenbau bei dem die Tragflächen sich geschrägt haben, und er stabil geflogen!


Der weg allerdings den Vogelflug mit schlagen zu imitieren ist noch lang da vorallem leichtere Materialien mit dem man Schwungfedern und dergleichen gebrauchen kann.
Oder ebend 4 fach Libellenflügel.

Eine weitere interessante Sache die dahingehend wol kommen wird war jetzt im Anime Gits 2 Innoence aufgetaucht unzwar eine VTOL Turboprop-Maschine bei der sich die tragflächen während des geradeausfluges in Segmente zerteilen, somit vermindern sie den Luftwiederstand behalten aber gleichzeitig durch ein feines Elektronik-System die optimale Luftdruckverhältnisse um weiterhin das oben bleiben zu gewährleisten. ^^
 
Zuletzt bearbeitet:
Hmmm, ob das funktionieren würde in Realität ist eine andere Sache: das Flugzeug wird ja durch die Form der FLügel in der Luft gehalten. Wenn der Flügel nun auffächert, also zb der obere Teil nach oben und ein anderer nach unten weggeht (also der Flügel scheibchenweise "aufgetrennt wird) verändert sich vollkommen die Strömungsmechanik. Ih vermute eher, dass das Ding dann wie ein Stein abstürzen würde.