Sonstiges Diskussion-Black Libary Neuerscheinungen (2017)

Grammatikfehler, Singular/Plural nicht korrekt oder dass mal ein Buchstabe irgendwo fehlt, das ist mir in letzter Zeit auch hin und wieder aufgefallen. Jedoch nie so, dass es den Lesefluss gestört hätte.


Sniperjack schrieb:
Das habe ich von früher anders in Erinnerung.

Ja früher, als Black Library die Übersetzungen noch nicht selbst gemacht hat. Mag sein, dass es da besser war, ich könnte das jetzt nicht mehr so genau sagen, aber was ich definitiv noch genau sagen kann, ist, dass da früher z.t. echt vogelwilde Übersetzungen dabei waren, v.a. bei den 40k Romanen 😀
 
Zuletzt bearbeitet:
Mir als Schnellleser fällt das normal auch kaum auf. Sofern der Satz am Ende noch Sinn macht. Was auffält ist aber "he" anstelle "er". 1x pro Roman freut man sich noch, dass man was gefunden hat, was der Lektor übersehen hat. 3x pro Roman erscheint mir als zu oft. Und was soll vogelwilde Übersetzungen heissen.
Wenn du mit "Bolter" ein "Bolzenwerfer" meinst und "Space Wolves" als "Raumwölfe" findest, ja dann ist das erst einmal komisch, aber wo da der Fehler zu suchen war, keine Ahnung.
 
Wenn du mit "Bolter" ein "Bolzenwerfer" meinst und "Space Wolves" als "Raumwölfe" findest, ja dann ist das erst einmal komisch, aber wo da der Fehler zu suchen war, keine Ahnung.

Das ist kein Fehler in dem Sinne, es ist einfach nur übersetzt worden, ohne sich vorher mit der Materie zu beschäftigen und zu recherchieren, welche englischen Begriffe auch im Deutschen so stehen bleiben können bzw ob es von Seiten GW's schon feststehende Begriffe für den deutschen Sprachraum gibt. Im Nachhinein betrachtet hat das einen gewissen Unterhaltungswert, aber ich bin froh, dass die BL die Übersetzungen jetzt selbst in die Hand nimmt und solche Fehlgriffe nicht mehr passieren. Da kann man über ein paar kleinere Fehler pro Buch ganz gut hinwegsehen, finde ich (mir ist das "he"<-->"er"-Problem jedoch auch noch nicht begegnet, das würde mich tatsächlich etwas stören)


Neu: Die 10-teilige Novellenreihe (40k, 30k, Necromunda, AoS) ist jetzt vorbestellbar.
Gedruckt in Deutsch, Englisch und Französisch und als E-Version in Englisch.
 
Zuletzt bearbeitet:
Im Webshop von GW war eine Neuauflage (?) der Visions of Heresy angekündigt worden, die man ab dem 1.12. bestellen können sollte. Im GW-Laden vor Ort konnte man mir dazu nichts sagen, mittlerweile ist das Buch aus dem Shop verschwunden, wenn ich es nicht übersehen habe.
Weiß jemand was darüber? Gab's Schwierigkeiten beim Druck? Hat man das Buch nicht rechtzeitig fertig bekommen?
 
Hat schon jemand fie Novell Reihe gelesen bzw. Teile davon?

Sind welche zu empfehlen bzw. andere nicht?

Ich hab die 4 AoS Novellen. Hab bisher "die Roten Stunden" gelesen und lese gerade "Herz des Winters"

Ich frag mich aber gerade, ob es hier her gehört (in einen Neuerscheinungsthread im Gerüchteforum) oder eher in die entsprechenden Systemunterforen).