X-Wing Regelfragen

Themen zum Star Wars X-Wing Tabletop
jupp.
Die Laserkanone ist schon so ziemlich hart und jeden Punkt wert. Wenn ich Imps spiele und den Firespry ist sie immer gesetzt.
Krassis mit Laserkanone und Gunner...

Was immer vergessen wird ist, dass die Laserkanone eine sek. Waffe ist und somit hat der Verteidiger KEINEN Bonuswürfel bei Range 3! Du aber immer 4 Rote^^
 
jupp.
Die Laserkanone ist schon so ziemlich hart und jeden Punkt wert. Wenn ich Imps spiele und den Firespry ist sie immer gesetzt.
Krassis mit Laserkanone und Gunner...

Was immer vergessen wird ist, dass die Laserkanone eine sek. Waffe ist und somit hat der Verteidiger KEINEN Bonuswürfel bei Range 3! Du aber immer 4 Rote^^

Wieso gibts bei Angriffen mit Sekundärwaffen keinen Ausweichbonus auf Range 3?
 
Gibt es mittlerweile einen Überblick welche Ausrüstungskarte bei welchem Schiff mit dabei ist? Bzw. kann man diese irgendwo downloaden, ohne sich die jeweiligen Schiffe zu kaufen?
Ich spiele Imperium und wollte mal nen Blick auf Rebellenkarten werfen, und diese ggf. nutzen. Aber dafür brauche ich natürlich nicht die Flieger.
Bei BGG gibts ja einige Karten, aber als schick zusammengefasstes PDF eben nicht. K.A. wie eng das bei FFG gehandhabt wird. Bei Regeln und Spielhilfen sind die gegenüber der Community ja sehr freundlich eingestellt.
 
Zuletzt bearbeitet:
Beim Durchlesen des dt. und engl. Regelwerkes ist mir ne Unstimmigkeit aufgefallen. Und zwar gehts ums Überfliegen von Hindernissen (Asteroiden).

Im dt. Regelbuch steht auf S.20: "Wenn es nach Ausführen eines Manövers dazu kommt, dass sich die Basis eines Schiffs mit einem Hindernissmarker überschneidet...". Ich lese das so, dass ich problemlos über Asteroiden fliegen kann, solange ich am Ende der Bewegung nicht auf einem "lande".

Im engl. Regelwerk heisst es dagegen: "When a ship executes a manouver in which either the manouver template or the ship's base physically overlaps an obstacle token..."
Hier ist eindeutig, dass auch das Überfliegen selbst die Konsequenzen auslöst.

Wurde das mittlerweile schon erratiert? Wie spielt ihr das?

More to come...
 
Richtig, da wurde in der deutschen Übersetzung schlichtweg dieser Passus vergessen. Die englische Version ist korrekt und nach dieser wird auch gespielt. Erratiert wird das nicht werden, da die Erratas und FAQs alle in Englisch sind... Druck dir diese Seite der englischen Anleitung aus und leg sie dir in die deutsche.
Ob der Heidelberger Verlag da noch was macht, steht in den Sternen.

Kurz: Bleib weg von diesen Felsbrocken!
 
Ok, danke. Dann hätte ich mein letztes Spiel wohl doch verloren, so oft wie ich (wenn auch teilweise unabsichtlich) durch Asteroiden geflogen bin...

Hab mir schon vor ner Weile das engl. Regelwerk ausgedruckt und tendiere generell immer zum Original. Da mein Einzelhändler aber nur die dt. Version hatte, dachte ich, dass ich es einfach mal versuche. Die kleinen Sünden bestraft der liebe Gott immernoch sofort 😉 Hatte auch Ausschau nach nem dt. Errata/FAQ gehalten, aber da ist nix zu finden. FAQs lassen sich mittlerweile ja prima über Foren regeln, aber wenn die Verlage Übersetzungsfehler machen, dann gehört da schon ein Errata auf die Homepage. Ist ja nun wirklich kein Aufwand...