Fragen & Antworten zum Codex + Linksammlung 5 Edition

Das englische "a" bzw. "an" bedeutet zwar auf Deutsch so viel wie "ein", ist allerdings nicht gleichzusetzen mit "ein einziger" sondern generisch zu sehen. Der eindeutigere Plural wurde meiner Ansicht nach nur deshalb nicht gewählt, da jede Einheit nur einen AoF hat und der Plural auf Wahlmöglichkeiten hingewiesen hätte.
Auf jeden Fall lässt sich aus der Formulierung weder ein Verbot noch eine eindeutige Erlaubnis herauslesen. Nach gänger Praxis hätte GW in diesem Fall im Codex wahrscheinlich auch "one" bzw. "ein (1)" geschrieben, falls sie dies intendiert hätten.
 
Gibt es eigentlich eine andere Einheit im Spiel, die einen Retter hat?
Wie meinst du das?
Wenn du damit meinst ob es andere Rettungswürfe gibt, ja.
Ja bei uns alles was ein Rosarius trägt.

Und wann wird der gewürfelt bei Fahrzeugen?
So wie bei allen anderen Einheiten auch wenns um Schutzwürfe geht. Also nach dem Treffen, und nach dem Schaden.
 
sry ... aber soweit ich gelesen habe stand bei dem Glaubensakt " [...] misslungene Verwundungswürfe der Einheit [...] " ...
deswegen würde ich persönlich das nochmal mit dem gegenspieler oder so was in der richtung abklären ...
wenn es sich nich auf panzerungsdurchschlag beziehen würde wäre das ja fail für die Infernopistolen ... ^^

grüße fischbohne

[Edit]
Also im GW meinte der eine angestellte das gleiche vorhin...