11. Edition - 40K GW App - Battleforge

Ist ein neues Feature in der App. Du kannst neben den Charakteren auf die drei Punkte klicken und sie zuordnen.

Was unterscheidet einen Support-Charakter von einem Leader? Da wird unterschieden. Bringt der Support auch seine Regeln mit in die Unit ein? Der Apothecary kann jetzt zum Beispiel auch in einen Bladeguard Squad als Support. Aber anführen kann er irgendwie nichts mehr. Was ist, wenn ich einen Leader und einen Supporter in der gleichen Unit habe?

Das geht aus dem Listbuilder nicht hervor. Regeln habe ich noch nicht so genau gelesen.

IMG_3248.webp
 
  • Like
Reaktionen: Ghost Writer

Also sind Leader und Supporter gleichrangig, wenn es zu den Abikities kommt. Und es sagt nur aus, dass durch die Kombo Leader + Supporter zwei Charaktere in eine Bodyguard Unit können. Okay. Danke.

Wollte mir die App Mal ansehen. Download, starten Anmeldescreen, dann anmelden ... Crash. Neustart, wieder Crash beim Anmeldescreen. Neustart sofort Crash beim Ladescreen. Deinstalliert, das ganze von vorn. Selbe Performance.

Freu mich für Euch das es bei Euch klappt. Ideen was helfen könnte wären cool.

Neustart des ganzen Geräts schonmal versucht? Das hatte ich schon bei den verschiedensten Apps. Ansonsten, was ist das für ein Betriebssystem und ist die Firmware aktuell?
 
Kann sein, dass noch nicht alle Änderungen für die 11. in der "neuen" App umgesetzt wurden, aber das was man bisher von der Rückkehr der Punktekosten für Ausrüstung zu sehen bekommt, wirkst äußerst spärlich.

Beim schnellen Überfliegen der Imperialen Armee konnte ich z.B. lediglich erkennen, dass beim Feldgeschütz die Bombast-Kanone jetzt mehr als die anderen Waffenoptionen kostet...
 

In der App sieht man auch die o.g. neuen Combat Patrols mit den Starterboxeinheiten:

Marines aus Armageddon: Captain, Librarian, 5 Vanguard Vets, 5 Intercessors (die Hälfte des Gussrahmens mit Sarge und Granatwerfer), Landspeeder.

Orks aus Arageddon: Warboss, Weirdboy, 2 x der Boyz-Mob, 10 Gretchins, Wartrakk

Tyraniden aus Leviathan: Alpha-Krieger m Flügeln, 2 x 10 Termaganten, 3 van Ryans Springteufel, 5 Barbgaunts, Phychophage

Nectrons aus Indomitus: Lord m Pfeil, 10 Krieger, 3 Scarabs, 3 Sorpekh Destroyer, Canoptek Doomstalker
 
Beim schnellen Überfliegen der Imperialen Armee konnte ich z.B. lediglich erkennen, dass beim Feldgeschütz die Bombast-Kanone jetzt mehr als die anderen Waffenoptionen kostet...
Und der Flammenwerfer der Krieg Waffenteams. Habe es mit der SuFu überprüft und die Ergebnisse gezählt. Meistens sind es zwei, bei den Soros vier Auswahlen.
 
  • Like
Reaktionen: Der Guator
Was habt ihr erwartet? Lt. Ankündigung war nicht geplant, dass flächendeckend einzuführen.
"Erwartet" habe ich es ziemlich genau so, aber erhofft habe ich was vernünftiges. Ich spreche jetzt nur für Astra Militarum, aber alleine dort hätte es noch mehr wirklich sinnvolle Ansatzpunkte gegeben, alleine der Panzerkommandant...

...und Astra Battleline jetzt 75 Punkte? 😅😅
 
  • Like
Reaktionen: Kuanor
In der App sieht man auch die o.g. neuen Combat Patrols mit den Starterboxeinheiten:

Tyraniden aus Leviathan: Alpha-Krieger m Flügeln, 2 x 10 Termaganten, 3 van Ryans Springteufel, 5 Barbgaunts, Phychophage
Die gab es doch schon mit dem Start der 10. Edition? Vardenghast-Schwarm
Und um Octavius (SM-CP aus der Levi Box) ist es nicht schade, die war echt nicht toll zu spielen...
 
Was habt ihr erwartet? Lt. Ankündigung war nicht geplant, dass flächendeckend einzuführen.
Erwartet nichts. Der Marktsprech sagte, signifikant bessere Optionen bekämen Punkte. Das ist nicht der Fall, wenn man Leman Russ usw. betrachtet. Statt dessen sind, wie du sagst, die Staffelpunkte deutlich häufiger. Es soll demnach "relevanter" sein, dass du weniger Trupps Havocs spielst, als welche Waffen sie haben. Alles klar.

Aber das zeigt es halt wieder eindeutig, dass GW das Spiel für Turniertoni designed. Der nimmt ohnehin die jeweils beste Option der Havocs mit und für den ist es ein Limit, dass du mehr davon spielst. Wenn ich als "Casual" Havocs spiele, dann ist für mich die Ausrüstung relevanter für ein Balancing, weil ich vom Turnierbuild abweiche. Und da wurde einfach nichts geliefert.
 
Habe mir die App auf deutsch angeschaut und mir ist aufgefallen, dass abgesehen von den Überschriften weiterhin alles auf Englisch ist. Für jemand der dieser Sprache nicht so mächtig ist also kein Fortschritt, wenn weiterhin die Fähikkeiten und Co nicht auf deutsch sind. Dann hätten sie es auch gleich sein lassen können.
Aber vor her Ankündigen, dass es die App nun in mehreren Sprachen geben wird...
 
  • Like
Reaktionen: Lord Protector
Habe mir die App auf deutsch angeschaut und mir ist aufgefallen, dass abgesehen von den Überschriften weiterhin alles auf Englisch ist. Für jemand der dieser Sprache nicht so mächtig ist also kein Fortschritt, wenn weiterhin die Fähikkeiten und Co nicht auf deutsch sind. Dann hätten sie es auch gleich sein lassen können.
Aber vor her Ankündigen, dass es die App nun in mehreren Sprachen geben wird...

Ich verstehe sowieso nicht, wie man 2026 noch schlechte oder unvollständige Lokalisierungen haben kann. Und ich rede nicht von KI, sondern schlicht von deepl in der non KI Version. Damit kann man auch als Firma Texte übersetzen und das sehr gut.
Wer seine Sachen nicht ordentlich lokalisiert hat war zu faul und zu geizig, da es eben deepl gibt.
 
Ich verstehe sowieso nicht, wie man 2026 noch schlechte oder unvollständige Lokalisierungen haben kann. Und ich rede nicht von KI, sondern schlicht von deepl in der non KI Version. Damit kann man auch als Firma Texte übersetzen und das sehr gut.
Wer seine Sachen nicht ordentlich lokalisiert hat war zu faul und zu geizig, da es eben deepl gibt.
Jaein.
Die Firma, in der ich arbeite, gründet aktuell eine neue Submarke.
Eine Vorgabe ist, dass auf der neuen Website standardmäßig alles auf Englisch sein soll.
Das Problem ist jedoch, dass sich die Texte auf deutsche Pläne, Leistungsbeschreibungen und AGBs beziehen.
Diese einfach durch DeepL zu übersetzen und darauf zu hoffen, dass das rechtssicher ist, funktioniert leider nicht.

Also müssen da Menschen ran die auf so etwas spezialisiert sind und für die Richtigkeit auch bürgen.
Und das is gar nicht so günstig.

Aber ne App für nen Tabletop is da wohl ne ganz andere Sache...
 
Das mit dem Sprach-Mix ist mir auch aufgefallen. So wie ich das sehe, kommt das dadurch zustande, dass das neue Grundregelwerk in deutscher Sprache eingepflegt wurde, die Informationen aus den alten Codizes jedoch immernoch nur in Englisch vorliegen. Sieht man gut an den Stratagems. Die neuen aus dem Grundregelwerk liegen jetzt in deutscher Sprache vor, die aus dem Codex Space Marines z. B. immernoch nur in englischer.

Ich fände es zwar cool, wenn es zeitnah eine Übersetzung der Codex-Informationen gäbe, jedoch gehe ich nicht davon aus. Mit Erscheinen der aktualisierten Codizes wird es dann wahrscheinlich entsprechend lokalisierte Einträge geben. Es würde sich dann also mit der Zeit auswachsen.

Ich kann die Vorgehensweise verstehen. So viele alte Codex-Sachen in die ganzen Sprachen zu übersetzen, das ist eine Hausnummer. Habe meine App aber trotzdem auf 100% Englisch gestellt, da ich eine solche babylonische Sprachverwirrung auch nicht mag.

Um es positiv zu sehen: Sie arbeiten daran. Vorher gab es keine Optionen. Nun ist es ein Work in Progress.

Und auch bei einer TT-App möchte ich keine KI-Übersetzungen. Da kommt es doch genauso auf einzelne Formulierungen an wie bei Gesetzestexten. Auch wenn die Konsequzen in der Regel weniger bedeutsam sind. 😅