Edit: Ich finde den Orginal Text hier eher mißverständlich.
ll of the close combat aftacks, exceptHammer of Wrath Attacks, of a model
with this special rule are resolved at AP 2
(unless it's attacking with an AP 1 weapon).
Additonally, when it makes its close
combat attacks, it can choose to instead
make a Smash Anack.
Die Passage "when it makes..." steht hier in Kommas. Man kann den Satz auch ohne lesen. Dann wird es etwas klarer. Und ich lese das so, dass die Passage "when it makes ..." den Zeitpunkt bestimmt, wann die Regel zum Einsatz kommt. Im deutschen ist das deutlicher mit "im Nahkampf" geschrieben.
Ein weiterer Punkt: Wenn die "close combat attacks" das selbe wären wie die "smash attacks", würde eine Formulierung wie "instead make a ..." gar keinen Sinn ergeben. Ich soll etwas austauschen - mit dem gleichen. Das zeigt mir deutlich, dass GW hier zwischen normalen "close combat attacks" und "smash attacks" unterscheidet. Aber da das DS2 nur für die "close combat attacks" gilt, findet die "smash attack" immer noch ohne DS2 statt.
Noch ein Hinweis: Auch in anderen Fällen profitieren besondere Attacken wie Niederwerfen oder Beuteschlag ohne die besonderen Regeln, die das Modell normalerweise hat. Also DS oder anderes.