@ Skraal
Dread versucht hier grade unseren Standpunkt zu verstehen und sich unsere Lösung zu erschließen.
Dabei sollten wir ihm helfen, auch wenn er unsere Meinung vieleicht als für sich unzureichend abschreibt.
@Dread
Das Problem ist das man den englischen Satz auf 2 Arten lesen kann, aus der Sicht der schießenden Einheit und der getroffenden,
im Text wird leider nicht ersichtlich welche Version richtig ist.
OUT OF RANGE
As long as a model was in range of the enemy when To Hit rolls
were made, he is considered to be in range for the duration of
the Shooting attack, even if the removal of casualties means that
the closest model now lies out of range.
Weg 1 der von Dread: Aus Sicht des Schützen
As long as a
shooting model was in range of the enemy
Unit when To Hit rolls
were made,
the shooting modell is considered to be in range for the duration of
the Shooting attack, even if the removal of casualties means that
the closest
target model now lies out of
his range.
Weg 2 der von mir: Aus Sicht des Ziels
As long as a
target model was in range of the enemy
Unit when To Hit rolls
were made,
the target is considered to be in range for the duration of
the Shooting attack, even if the removal of casualties means that
the closest
shooting model now lies out of
weapon range.
Änderungen sind dick und kursiv.
Leseart 1 erlaubt es alle Modelle in sicht (siehe Wundverteilung) zu töten, solange
genug verwundungen erzielt wurden.
Entfernung spielt nur fürs Treffen eine Rolle.
Leseart 2 definiert erst einen Zielpool von möglichen "Opfern", nur diese können sterben.
Jedes Modell was in Reichweite und Sicht zu einen Schützen ist kommt in den Zielpool.
Das FAQ sagt uns nun folgendes:
Q: When making a Shooting attack against a unit, can Wounds
from the Wound Pool be allocated to models that were not within
range any of the shooting models when To Hit rolls were made (i.e.
half the targeted model are in the shooting models’ range, and half
are not)? (p15)
A: No.
Können Modellen die auserhalb der (Waffen-)Reichweite
aller schießenden Modelle sind Verwundungen zugeteilt werden?
Nein.
Es wird kein Bezug auf unterschiedliche Waffen, Sichtlinien oder bereits zugefügten Verlusten genommen.
Das "i.e." wird im englischen als erklärende Bedeutung verwended, so wie bei uns "daher" oder "das heißt".
(ich hoffe GG reißt mir nicht gleich meinen Kopf ab für die leihenhaft erklärten Sachverhalte der deutschen Sprache
🤔)
Also ist in dieser Frage eindeutig auf die Waffenreichweite der Einheit bezug genommen und ob es Verluste dadurch verhindert.
Dadurch schließt es die Leseart aus Sicht des Schützen aus da Modelle ausser Reichweite nicht sterben können.
Logischer Schluss ist das es eine Killzone gibt wie in der Leseart aus Sicht des Ziels erleutert.
Ich hoffe die ausführliche Version konnte dir unseren Standpunkt näher bringen.
MfG ShadoWolf
EDIT:
Jetzt habe ich es doch nochmal komplett aufgeschlüsselt
😱