Kurze Fragen zum Morgon

Wenn es geht, wovon ich ausgehe, ist der Morgon ok für seine Punkte. Ansonsten kann man den in die Tonne treten!
s6 ds2 5zoll 170punkte

runde1 aufstellen, eingraben
r.2 schablone
r.3 vergraben
r.4 schablone
r.5 vergraben
r.6 schablone

-->3schablonen wobei die letzte riskant ist. (nicht auftauchende reserve bei spielabbruch in runde 5)

ich weiß nicht so recht, ob das 170 punkte wert ist. wie stark ist ein russ panzer mit seinem geschütz und wieviel kostet er?

ps. schließt anywhere on the table unpassierbares gelände aus? würd ich eher bezweifeln.
 
Aber da viele (wenn nicht sogar alle) Turnierspieler nach RAW spielen und nicht nach RAI (wie es in Freundschaftsspielen üblich ist, da bricht dir wohl kaum einer die Knie wenn du Nidwaffen kombinieren kannst oder der Morgon auf Einheiten schocken darf (wenn er überhaupt "trifft") oder sich Effekte ergänzen (Schatten vs. Eldar Psyker) oder gegenseitig Aufheben (Peitsche vs. Bansheemaske)), werden sie sich immer auf RAW beschränken, da diese Regeln halt "allgemein" gültig sind.
Das Problem ist aber, dass das Regelwerk so schlampig geschrieben wurde, dass es für so eine Herangehensweise überhaupt nicht taugt.
Mal davon abgesehen, dass sich die Turnierspieler mit solchen Diskussionen auch einfach selbst der Lächerlichkeit preisgeben.

Warum die es mal wieder nicht auf die Reihe bekommen sich selbst ein allgemeingültiges Turnier-FAQ (das wäre weniger aufwending und effektiv ins Spiel eingreifend als Akito) zu erstellen und lieber auf hohem Niveau heulen wie schlecht die Regeln von GW doch seien, darf sich jeder selbst beantworten.
Eines zeigt es aber deutlich - sie haben offenbar immer noch nicht mitbekommen, dass sie GW scheißegal sind und keine effektive Hilfe zu erwarten brauchen.

Nein tut sie eben nicht sie Sagt sollte er auf Modellen Platziert werden (nach dem der Deepstrike abgehandelt und seine endgültige Position ermittelt wurde) dann verfahre wie beschrieben .... langer text. Da steht nicht der Morgon darf auf andere Modelle gestellt werden.
Schön wenn du das so rausliest. Dann setze aber bitte auch nie wieder eine Flammenschablonenwaffe ein (du weißt ja, man darf die an kein eigenes Model legen, auch nicht an den Schützen - das ist RAW, wenn das bitte ganz und nicht nur da wo es einem grad passt).
 
Danke das hast du dir doch grade selber beantwortet. Ansonsten ist es so wie Schon geschrieben wurde es ist die Regel Deep Strike (groß geschrieben gemeint) nicht des deep strike (also des Schocken).

Ich erkenn ganz ehrlich nicht, wie du das meinst. Kannst du es bitte mit anderen Worten erklären?

Nein tut sie eben nicht sie Sagt sollte er auf Modellen Platziert werden (nach dem der Deepstrike abgehandelt und seine endgültige Position ermittelt wurde) dann verfahre wie beschrieben .... langer text. Da steht nicht der Morgon darf auf andere Modelle gestellt werden.

Wo genau in der Aussage steht denn, dass die Regel erst nach dem Abweichen greift? Ich lese das da nicht raus.
"If a Mawloc Deep Strikes onto a point [...]" und eben nicht "If after throwing the scanner dice, ar Mawlock Deep striked onto a point [...]".

Ich verstehe nicht, wie du das meinst.
 
So, hab jetzt mal mehr Zeit , Raum und Ruhe!^^

Athenys, bitte sage doch, was Du meinst: Du meinst mitnichten "Lest richtig". Du meinst "Interpretiert das Gelesene so wie ich"
Ich lese und interpretiere nicht...nur mal so vorweg!


Ich geh jetzt nochmal genau auf die Regelstelle ein:

1.RB S.95
DEEP STRIKE
2. Abs
"First place one model from the unit anywhere on the table,... ..., and roll
the scatter dice"


2.RB S.14
Impassable terrain
"Models may not be placed in impassable terrain unless the model
concerned have a special rule in their profile granting them an exception
(like being able to fly over terrain) or both player agreed to it."


3.RB S.13
TERRAIN
2. Abs 3. Unterpunkt
"Impassable terrain includes deep water, lava flows, ...
Remember that other models, friends and enemies, also count as
impassable terrain
."

4.
"If a Mawloc Deep Strikes onto a point occupied by another model, do not roll on the Deep Strike mishap table but instead do the following:..."

5.So, im Gegensatz dazu steht beim Space Marine Drop Pod:

"Should a drop Pod scatter on top of impassable terrain or another model (friend or foe) then reduce the scatter distance by the minimum required in order to avoid the obstacle!


Nein tut sie eben nicht sie Sagt sollte er auf Modellen Platziert werden (nach dem der Deepstrike abgehandelt und seine endgültige Position ermittelt wurde) dann verfahre wie beschrieben .... langer text. Da steht nicht der Morgon darf auf andere Modelle gestellt werden.

Rein technisch gesehen, steht das da doch!^^

Diese Diskussion ist ermüdent und mittlerweile so verhärtet, da beide Seiten ihr Meinung mit Reglen begründet haben, mehr RAW geht nicht.
Stimm dir voll und ganz zu...das hier ist enervierend, kraftraubend und lächerlich! Dennoch sehe ich immernoch keine RAW-Belege der Opposition, nur "ich denke, meine, lese, fühle usw..."

Danke ShadoWolf für's Zitate angeben(sogar mit Seite 😉 )

P.s:
Ne aufgeregte / sich aufregende Schreibweise macht kein Argument stärker.
Ich muss mein Argument nicht verstärken...das ist so schon stark genug!
 
Schön wenn du das so rausliest. Dann setze aber bitte auch nie wieder eine Flammenschablonenwaffe ein (du weißt ja, man darf die an kein eigenes Model legen, auch nicht an den Schützen - das ist RAW, wenn das bitte ganz und nicht nur da wo es einem grad passt).
Das lese ich nun zum wiederholten Male und mir ist diese Aussage unklar. Im Regelbuch steht doch explizit
...place the template so that its narrow end is touching the base and the rest of the template is touching...
Eindeutiger geht es doch garnicht mehr, dass das Ende das eigene Modell berühren darf und der Rest der Schablone nicht.

@topic
Im Grunde ist doch die Frage, ob die Spezialregel Deep Strike ("anywhere on the table") die Regeln für Bewegung in unpassierbares Gelände überschreibt. Ich bin der Ansicht, das sie die Grundregel überschreibt, so wie auch Codices Grundregeln überschreiben können. Meiner ganz persönlichen Meinung nach darf man alles in unpassierbares Gelände schocken lassen. Als Dankeschön gibt es dann für die meisten Truppen den mishap...wer es möchte, der soll doch. Dass man das Modell physisch nicht platzieren kann ist ein anderes Problem.

Grumbler
 
Ich erkenn ganz ehrlich nicht, wie du das meinst. Kannst du es bitte mit anderen Worten erklären?



Wo genau in der Aussage steht denn, dass die Regel erst nach dem Abweichen greift? Ich lese das da nicht raus.
"If a Mawloc Deep Strikes onto a point [...]" und eben nicht "If after throwing the scanner dice, ar Mawlock Deep striked onto a point [...]".

Ich verstehe nicht, wie du das meinst.

Du sagtest doch selber du gehts davon aus das es so abgehandelt wird.


Viele vergessen hier die Zeitform If a Mawloc Deep Strikes onto a point occupied by another model für mich ließt sich das so als wäre der Deep Strike abgeschlossen wenn diese Bedingung geprüft wird.
 
Viele vergessen hier die Zeitform If a Mawloc Deep Strikes onto a point occupied by another model für mich ließt sich das so als wäre der Deep Strike abgeschlossen wenn diese Bedingung geprüft wird.
Um dem mal entgegenzugehen:
Dies laesst sich grammatikalisch widerlegen.
Waere das ganze abgeschlossen, hiess es "if a mawloc Deep Striked onto... ." Da da aber ein "s" am deep Strike ist, bedeutet dass, dass die Regel Waehrend des Deep strikes angwendet wird (ist schon schwach, dass man jetzt auf grammatikalische Feinheiten bei sowas achten muss , gammeliges GW... 🙁

Edit:
@ Odysseus
HAHA, Erster 🙂
 
Zuletzt bearbeitet:
Viele vergessen hier die Zeitform If a Mawloc Deep Strikes onto a point occupied by another model für mich ließt sich das so als wäre der Deep Strike abgeschlossen wenn diese Bedingung geprüft wird.

Wo siehst du da ne Zeitform, die auf die Vergengenheit bzw. einen abgeschlossenen Vorgang hin deutet? Da wird die Präsens-Form (strikes) verwendet, und nicht die Vergangenheitsform (striked).
Demnach müsste sich der Satz auf den laufenden - und damit auch kompletten - Vorgang des Schockens beziehen (d.h. auch schon den Beginn, also die Auswahl des gewünschten Zielpunktes) und nicht nur auf den Endpunkt des Vorgangs, also der Platzierung auf dem konkreten, durch den Abweichungswurf ermittelten Punkt.
 
@ scaary, Athenys und Odysseus:
Ich habe mal unterstrichen, was von der Grammatik interessant ist. Worauf ihr eingeht ist irrelevant, denn natürlich bezieht sich die Regel auch zeitlich auf den entsprechenden Vorgang. Was ihr aber alle irgendwie nicht verstehen wollt, ist, daß wir meinen, der Begriff "Deep Strike" umfasse folgendes:

1.Modell platzieren
2. scatter dice werfen
3. Modell u.U. (bei Abweichung) an den entsprechenden Ort stellen (damit nicht wieder irgendwer auf die irrsinnige Idee kommt, das eigentlich treffendere Wort bewegen meine eine Bewegung im Sinne des Spielablaufs.
4.Prüfen, ob das Modell dort stehen darf.
5.Ggf. auf der mishaptabelle würfeln.
6.Das Ergebnis der Tabelle anwenden.

Dies meint Deep Strike. Es ist ein recht komplexes Konstrukt. Wenn ihr meint, man könnte, wie ihr es mehrfach unternahmt, diesen Vorgang mit "schocken" übersetzen und gleichzeitig mit "schocken" meinen "Das Modell platzieren", dann ist Eure Interpretation nachvollziehbar, aber nichts destoweniger fehlerhaft, weil sie den Gesamtvorgang des Deep Strike auf einen der bis zu 6 von mir genannten Abschnitte reduziert.

Leider beinhaltet die Mawloc-Regel dem Wortlaut nach eben keine Sonderbehandlung in Abschnitt 1, sondern erst zu Beginn von Abschnitt 5 und auch da nicht generell, sondern nur, wenn es sich um gegnerische Modelle handelt, anderes impassable terrain nicht.

Dennoch bin auch ich mir sicher, daß die Regel so gemeint ist, daß man in Feindeinheiten aufstellen darf, nur ist eben das Problem, daß es nicht explizit erlaubt wird. Eure Argumentation fusst da auf einem Denkfehler.

Allerdings muss ich mich manchem Vorredner anschließen: Ich bezweifle, daß ihr mich oder ich Euch werde überzeugen können. Schade, ich würde Euch so gern die Augen öffnen. Aber das Selbe denkt Ihr wahrscheinlich auch.

So long.
Sleep well.
Die Suppe.
 
Wo siehst du da ne Zeitform, die auf die Vergengenheit bzw. einen abgeschlossenen Vorgang hin deutet? Da wird die Präsens-Form (strikes) verwendet, und nicht die Vergangenheitsform (striked).
Demnach müsste sich der Satz auf den laufenden - und damit auch kompletten - Vorgang des Schockens beziehen (d.h. auch schon den Beginn, also die Auswahl des gewünschten Zielpunktes) und nicht nur auf den Endpunkt des Vorgangs, also der Platzierung auf dem konkreten, durch den Abweichungswurf ermittelten Punkt.

Ich für den Satz eher dem Conditional II Simple zu ordnen da der morgon it ist muss ein s beim Deep Strik verwendet werden. Sowas läßt sich aber nicht gut übersetzen also hat man im deutschen einfach die elegantere Formulierung "Nach den Regeln für Schocktruppen.." verwendet. Was ich übrigens für passend übersetzt halte.

Ansonsten sehe ich das wie unsere Nuddelsuppe.
 
Was ihr aber alle irgendwie nicht verstehen wollt, ist, daß wir meinen, der Begriff "Deep Strike" umfasse folgendes:

1.Modell platzieren
2. scatter dice werfen
3. Modell u.U. (bei Abweichung) an den entsprechenden Ort stellen (damit nicht wieder irgendwer auf die irrsinnige Idee kommt, das eigentlich treffendere Wort bewegen meine eine Bewegung im Sinne des Spielablaufs.
4.Prüfen, ob das Modell dort stehen darf.
5.Ggf. auf der mishaptabelle würfeln.
6.Das Ergebnis der Tabelle anwenden.

Mir ist völlig klar, dass Depp Strike als Eigenname der Regel in ihrer Ganzheit gedacht ist. Und daher bezieht sich die Sonderregel des Morgons auch auf die Gesamtheit des Vorganges.

Leider beinhaltet die Mawloc-Regel dem Wortlaut nach eben keine Sonderbehandlung in Abschnitt 1, sondern erst zu Beginn von Abschnitt 5 und auch da nicht generell, sondern nur, wenn es sich um gegnerische Modelle handelt, anderes impassable terrain nicht.

Unpassierbares Gelände: Stimme ich zu.
Ich stimme aber nicht zu, dass die Sonderregel erst ab Schritt 5 gilt. Wie du schon gesagt hast, ist von "Depp Strike", also dem Vorgang die Rede, und nicht von "during the Deep Strike, after the real landing spot was determined by the scatter dice" oder sowas in der Art. Daher empfinde ich eine Beschränkung der Sonderregel auf einen ganz bestimmten Abschnitt des komplexen Regelmechanismus' "Deep Strike" als falsch. Die Beschreibung ist nach meiner Leseart zweigeteilt:

1) "If a Mawloc Deep Strikes onto a point occupied by another model, ..."
2) "... do not roll on the Deep Strike mishap table but instead do the following:"

Punkt 1 sagt aus, in welcher Situation die Sonderregel greift: Wenn man einen Deep Strike durchführt. Das ist auch nicht irgendwie eingeschränkt.
Punkt 2 konkretisiert nun, dass bei einem ganz bestimmten Teilschritt des Deep-Strikes anders als normal vorgegangen wird.

Wenn sich die Einschränkung wirklich nur auf das am Ende stattfindende Abwechen auf den ermittelten Endpunkt beziehen würde, müsste das finde ich schon klarer eingeschränkt sein. (Eben z.B. durch eine Formulierung wie ich sie weiter oben nannte).

Ich stimme aber zu, dass es sprachlich nicht wirklich eindeutig ist und bei entsprechender "Willens-Tendenz" (so nenne ich es mal - wir alle unterliegen ja naturgemäß gewissen Grundannahmen und Vorstellungen) beides lesbar und begründbar ist. Für mich stellt sich halt meine Sichtweise als konsequenter dar.
 
@Deus ex: GW hat toll übersetzt? Gehen da wem langsam die Argumente aus? 😉

Ich stimme aber zu, dass es sprachlich nicht wirklich eindeutig ist

Alter, jetzt mal ehrlich...ich glaube, dass ist der wohl am härtesten zerfi**te Satz , den es je in ner Regeldiskussion gab! Und das wirklich lächerliche dabei: er ist grammatikalisch und Regeltechnisch komplett!
Man kann immer irgendwo irgendwie Probleme machen...klar!
Aber ich denke, ich habe das hier jetzt lang(zu lang) und zu oft wiederholt gezeigt, dass es funktioniert!


@Nudelsuppe:
Argumente der Gegenseite:
-
Leider beinhaltet die Mawloc-Regel dem Wortlaut nach eben keine Sonderbehandlung in Abschnitt 1, sondern erst zu Beginn von Abschnitt 5 und auch da nicht generell, sondern nur, wenn es sich um gegnerische Modelle handelt, anderes impassable terrain nicht.

Das RB sagt dazu
"Models may not be placed in impassable terrain unless the model
concerned have a special rule in their profile granting them an exception
(like being able to fly over terrain) or both player agreed to it."

zusammen, mit der Sonderregel des Morgons (im Deutschen)
"wenn er dort landet, wo ein anderes Modell steht..."


So wird ihm in Verbindung zwischen Regelbuch und Codex ganz einfach das Schocken auf Modelle erlaubt und wenn or über Modellen platziert werden soll, DANN nimmt man die Schablone anstatt ihn!

Das Platzieren ist doch im ersten und im 4. Schritt! "IF"..."Falls", "Wenn", "Gemäß der Situation,..."
usw...
Es wird auf die reine Möglichkeit eingegangen, dass der Morgon auf Modelle schocken darf!


Dies meint Deep Strike. Es ist ein recht komplexes Konstrukt. Wenn ihr meint, man könnte, wie ihr es mehrfach unternahmt, diesen Vorgang mit "schocken" übersetzen und gleichzeitig mit "schocken" meinen "Das Modell platzieren", dann ist Eure Interpretation nachvollziehbar, aber nichts destoweniger fehlerhaft, weil sie den Gesamtvorgang des Deep Strike auf einen der bis zu 6 von mir genannten Abschnitte reduziert.

Man du machst doch selber schon unterscheidungen bzw. Stufen in der Regel!
Ja, es ist eine Regel und JA sie hat mehrere Stufen...was daran fehlerhaft seien soll, ist mir absolut fremd!
Ach ja: Wenn es nicht unterteilt WÄRE, woher kommt dann der ominöse Begriff "scatter" beim Drop Pod?
In Regeltexten kommen immer "place","scatter","roll a scatter dice" , "roll on the mishaptable" vor...


Dennoch bin auch ich mir sicher, daß die Regel so gemeint ist, daß man in Feindeinheiten aufstellen darf, nur ist eben das Problem, daß es nicht explizit erlaubt wird. Eure Argumentation fusst da auf einem Denkfehler.
Ne, ne ne....genau das steht da...ich hab's dir so ca. 8 mal gezeigt...und nochmal oben untermauert....wenn du mit Deus der einzige bist, der das so lesen will...dann ist das doch nicht unser Problem!
Da ist kein Denkfehler, weil ich nichtmal denke!...Ganz ehrlich! Ich lese Stellen und setzte sie in einen direkten Zusammenhang(ok, da denke ich vielleicht ein bisscher)!
Aber sonst? NEIN!

Allerdings muss ich mich manchem Vorredner anschließen: Ich bezweifle, daß ihr mich oder ich Euch werde überzeugen können. Schade, ich würde Euch so gern die Augen öffnen. Aber das Selbe denkt Ihr wahrscheinlich auch.
Ja man hat halt das Recht darauf, Dinge zu interpretieren wie man will...Aber hey, ich will dir gar nicht die "Augen öffnen"! Warum auch, ich kenn dich nicht und auch wenn, würde ich es nicht tun! Weder seh ich mich in der Position an, dass machen zu müssen, noch ist mir das Hobby meine wertvolle Zeit wert (wenn es um sowas geht)...Ich bin kein Prophet!
Ich meine, was hab ich davon wenn du, oder Deus Ex oder sonst wer auf einmal sagen "hey Athenys, du hast Recht"...Na und? Ist mir doch egal! Rein nach RAW kann ich genug Regelstellen nennen, die meine Argumente unterstützen...Was hat die Gegenseite? Vergleichbar wenig und das auch noch an ungünstigen Stellen, wo nicht nur die sprache , sondern auch das RB gegen sie arbeitet( "If..." , "place a model", "Deep StrikeS"...^^)!

Also, ihr könnt euch natürlich wehren, die Übersetzung lobpreisen usw....dadruch wird aber das geschriebene Wort nicht anders.

Athenys out!
 
@Deus ex: GW hat toll übersetzt? Gehen da wem langsam die Argumente aus? 😉

Du labberst schon wieder einen Müll, ich sagte nur das ich die Formulierung als Semantisch korrekt ist. Das im englischen Mehrdeutige Deep Strikes wurde Korrekt mit "nach den Regeln für Schocktruppen" übersetzt und nicht einfach mit einem wenn er schockt was viel mehr Diskussionen aus lösen würde, denn dann liese sich das so lesen das man einfach die Schablone hinlegt.

Das ist aber nicht gemeint also wurde der Passus korrekt übersetzt. Im übrigen konnte ich bei den Kritischen Stellen keine Semantischen Abweichungen zwischen den Codexen entdecken aber ich hab noch keine zeit für einen Satz für Satz Abgleich gehabt, trotzdem wirkt die Übersetzung diesmal erstaunlich Solide.
 
"Deep Strike" wird in den deutschen Regeln eigentlich immer mit "nach den Regeln für Schocktruppen aufstellen" übersetzt. Umgangssprachlich sagt man halt "schocken" dazu. Jeder weiß, was gemeint ist. Das Problem an der offiziellen, langen deutschen Übersetzung ist halt, dass da durch das Wort "aufstellen" oder "platzieren" ungewollt impliziert wird, es sei irgendwie auch eine normale Aufstellung. Das ist aber nicht der Fall. Deep Strike ist eine besondere Art der Aufstellung, die eigenen Regeln folgt. Und die eine Zusatz-Regel hat, dass Sonderregeln sie modifizieren können.

Ich denke, dahingehend sind wir uns einig, denn nur anhand der deutschen Regelstellen würden wir nicht weiter kommen.
Die Frage ist nun, wie der relevante, englische Text interpretiert werden muss. Und da sehe ich die Sache schon viel deutlicher, weil "Deep Strike" eben ein Regel-Komplex ist, der durch die Morgon-Sonderregel in seiner Gesamtheit verändert wird. Ganz einfach deswegen, weil nicht vom Scattern die Rege ist, sondern vom (gesamten) Deep Striken.

Siehe auch Athenys.
 
ne ihr wünscht euch da was,
so wie ihr das gerne hättet würde ich den Morgon in eine Feindheit platzieren und sofort ohne alle anderen Schritte den Schablone legen und das kann nicht im sinne des Erfinders gewesen sein.

Wo bitte behaupten wir das!? Nur weil der Dummy quasi "auf" die Ziel-Einheit gelegt wird, heißt das noch lange nicht dass man plötzlich die anderen Bestandteile des Deep Strikes (u.a. eben das Abweichen) nicht machen müsste. Wie kommst du denn darauf? Das haben weder Athenys noch ich jemals behauptet. Im Gegenteil, wir beide bestehen schon die ganze Zeit auf die Einhaltung der kompletten Deep Strike Regel.
 
ne ihr wünscht euch da was,
so wie ihr das gerne hättet würde ich den Morgon in eine Feindheit platzieren und sofort ohne alle anderen Schritte den Schablone legen und das kann nicht im sinne des Erfinders gewesen sein.


Und ich frage hier nochmal:

WARUM kann das nicht im Sinne des Erfinders gewesen sein?

Mensch, leutz, denkt doch mal nach:
Nen Wurm der Aus dem Boden kommt und das platt macht, was ihm im Weg steht, klar kann das im Sinne des Erfinders sein (zumal das Ding auch wirklich gross ist).

Und mal echt:
Ueberlegt doch mal, das Ding kostet 170 Punkte (was mal echt viel fuer so ne mickrige FAehigkeit ist), irgendwo muss er die doch wert sein!
Geh mal statistisch davon aus, dass du die Schablone 2 Mal legen wirst pro spiel (WENN das fieh ueberhaupt so lange ueberlebt).
Der hat durchs Abweichen schon genug Probleme seine Punkte wieder reinzuholen.
Wenn jetzt (gott bewahre) ein Hirni bei GW das wirklich so gedacht hat, dass er nur beim Abweichen seine Schablone bekommt, ist der genauso wie die Pyros die Codexleiche schlechthin!

Und mal ehrlich, man hat (ich glaubs war deine, deus?) deine Regelanbringung doch direkt widerlegen koennen, mit dem Grammatikalischen Teil, der sich EINDEUTIG auf die Regelpassage und nicht einen kleinen Regelabschnitt bezieht!
Also versteh ich ehrlich nicht, warum das immernoch nicht klar ist.... 🙁

(Und ueber das Deutsche muessen wir eigentlich nicht diskutieren, immerhin ist das eine Uebersetzung, und eine Uebersetzung geht immer mit Verlusten von Informationen einher (was bei GW meistens SEHR krass ist).

Ich haette doch jetzt, ehrlicherweise, nochmal gern ne Auflistung von deinen Sachen, die deiner Meinung nach dagegen sprechen, dass er in feindliche Truppen schocken darf.

Ich find da einfach nix 🙁
 
Ueberlegt doch mal, das Ding kostet 170 Punkte (was mal echt viel fuer so ne mickrige FAehigkeit ist), irgendwo muss er die doch wert sein!(

Morgon
170 Punkte, legt im Schnitt 2,5 Mal pro Spiel eine große S6/DS2 Schablone

Leman Russ Demolisher
165 Punkte, legt im Schnitt 4 Mal pro Spiel eine große S10/DS2 Schablone

<_<

Soviel zum Kosten-/Nutzen. Natürlich ist es was anderes, wenn plötzlich ne MC in der eigenen Zone steht, aber auch einen Demolisher der in Reichweite steht muss man mit einem etwa vergleichbaren Aufwand bekämpfen.
In wirklich ernst gemeinten Turnierlisten wird der Morgon eh keinen Platz finden.