@Deus ex: GW hat toll übersetzt? Gehen da wem langsam die Argumente aus?
😉
Ich stimme aber zu, dass es sprachlich nicht wirklich eindeutig ist
Alter, jetzt mal ehrlich...ich glaube, dass ist der wohl am härtesten zerfi**te Satz , den es je in ner Regeldiskussion gab! Und das wirklich lächerliche dabei: er ist grammatikalisch und Regeltechnisch komplett!
Man kann immer irgendwo irgendwie Probleme machen...klar!
Aber ich denke, ich habe das hier jetzt lang(zu lang) und zu oft wiederholt gezeigt, dass es funktioniert!
@Nudelsuppe:
Argumente der Gegenseite:
-
Leider beinhaltet die Mawloc-Regel dem Wortlaut nach eben keine Sonderbehandlung in Abschnitt 1, sondern erst zu Beginn von Abschnitt 5 und auch da nicht generell, sondern nur, wenn es sich um gegnerische Modelle handelt, anderes impassable terrain nicht.
Das RB sagt dazu
"Models may not be placed in impassable terrain unless the model
concerned have a special rule in their profile granting them an exception
(like being able to fly over terrain) or both player agreed to it."
zusammen, mit der Sonderregel des Morgons (im Deutschen)
"wenn er dort landet, wo ein anderes Modell steht..."
So wird ihm in Verbindung zwischen Regelbuch und Codex ganz einfach das Schocken auf Modelle erlaubt und wenn or über Modellen platziert werden soll,
DANN nimmt man die Schablone anstatt ihn!
Das Platzieren ist doch im ersten und im 4. Schritt! "IF"..."Falls", "Wenn", "Gemäß der Situation,..."
usw...
Es wird auf die reine Möglichkeit eingegangen, dass der Morgon auf Modelle schocken darf!
Dies meint Deep Strike. Es ist ein recht komplexes Konstrukt. Wenn ihr meint, man könnte, wie ihr es mehrfach unternahmt, diesen Vorgang mit "schocken" übersetzen und gleichzeitig mit "schocken" meinen "Das Modell platzieren", dann ist Eure Interpretation nachvollziehbar, aber nichts destoweniger fehlerhaft, weil sie den Gesamtvorgang des Deep Strike auf einen der bis zu 6 von mir genannten Abschnitte reduziert.
Man du machst doch selber schon unterscheidungen bzw. Stufen in der Regel!
Ja, es ist eine Regel und JA sie hat mehrere Stufen...was daran fehlerhaft seien soll, ist mir absolut fremd!
Ach ja: Wenn es nicht unterteilt WÄRE, woher kommt dann der ominöse Begriff "scatter" beim Drop Pod?
In Regeltexten kommen immer "place","scatter","roll a scatter dice" , "roll on the mishaptable" vor...
Dennoch bin auch ich mir sicher, daß die Regel so gemeint ist, daß man in Feindeinheiten aufstellen darf, nur ist eben das Problem, daß es nicht explizit erlaubt wird. Eure Argumentation fusst da auf einem Denkfehler.
Ne, ne ne....genau das steht da...ich hab's dir so ca. 8 mal gezeigt...und nochmal oben untermauert....wenn du mit Deus der einzige bist, der das so lesen will...dann ist das doch nicht unser Problem!
Da ist kein Denkfehler, weil ich nichtmal denke!...Ganz ehrlich! Ich lese Stellen und setzte sie in einen direkten Zusammenhang(ok, da denke ich vielleicht ein bisscher)!
Aber sonst? NEIN!
Allerdings muss ich mich manchem Vorredner anschließen: Ich bezweifle, daß ihr mich oder ich Euch werde überzeugen können. Schade, ich würde Euch so gern die Augen öffnen. Aber das Selbe denkt Ihr wahrscheinlich auch.
Ja man hat halt das Recht darauf, Dinge zu interpretieren wie man will...Aber hey, ich will dir gar nicht die "Augen öffnen"! Warum auch, ich kenn dich nicht und auch wenn, würde ich es nicht tun! Weder seh ich mich in der Position an, dass machen zu müssen, noch ist mir das Hobby meine wertvolle Zeit wert (wenn es um sowas geht)...Ich bin kein Prophet!
Ich meine, was hab ich davon wenn du, oder Deus Ex oder sonst wer auf einmal sagen "hey Athenys, du hast Recht"...Na und? Ist mir doch egal! Rein nach RAW kann ich genug Regelstellen nennen, die meine Argumente unterstützen...Was hat die Gegenseite? Vergleichbar wenig und das auch noch an ungünstigen Stellen, wo nicht nur die sprache , sondern auch das RB gegen sie arbeitet( "If..." , "place a model", "Deep StrikeS"...^^)!
Also, ihr könnt euch natürlich wehren, die Übersetzung lobpreisen usw....dadruch wird aber das geschriebene Wort nicht anders.
Athenys out!