40k Diskussion - Div. Gerüchte für W40K

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Duncan, dabei handelte es sich um eine Hardcover-Ausgabe, die wie die SdV/DV Version nur den Regelteil enthielt. Dieses Buch war English Only und auch zwischendurch immer mal nicht erhältlich, was auf eine niedrige Druckzahl schließen lässt.

Sturm der Vergeltung enthielt immer die deutsche Regelbuch Version, die Apokalypse Kriegsgebiete werden ebenfalls übersetzt. Ebenso Belagerunsgkriege

Die Codex Supps jedoch nicht, Altar of War auch nicht

- - - Aktualisiert - - -

Eigentlich schon den im WDW stand das es nur auf Englisch ist und das dort abgedruckte Datenblatt ist auch auf Englisch um niemanden zu verwirren und soweit ich weiß bringt GW eigentlich alle Sprachvarianten gleichzeitig raus, also wird es auch später keine deutsche Version geben.

Ok danke, auf den Seiten die man bisher sehen konnte stand es nicht, was natürlich daran liegen dürfte dass dies der englische WDW war. Übersetzungen gibt es auch später (wie weiter vorne ja bereits schon angemerkt)
 
Also, diese Stormclaw-Box kostet 100 Steine.
Dafür kriege ich ein kleines Regelbuch, und ein Kampangenbuch, das sich vermutlich um SW vs Orks dreht.
Dazu SW und Orks, jeweils mit Special-Mini, mit denen allen ich nicht wirklich was anfangen kann?

Nett für Neueinsteiger, aber ich denke, ich werde passen.

Und was ist dann noch mal in Sanctus Reach drin? :wacko:
#Edit: Ich habs gefunden: Die Regeln für planetare Invasionen...Eine "Kampagnen-Ergänzung"
 
Zuletzt bearbeitet:
lustig,
falls die Box nur auf englisch rauskommt hole ich sie mir nicht,
falls die Box auf deutsch rauskommt würde ich sie 2-3 mal holen und alles was ich nicht brauche würde ich weiterverkaufen, was gut gehen sollte.

Auf englisch ist es halt unattraktiv für mich, das Spiel ist schon auf deutsch kompliziert genug geworden.
 
Zuletzt bearbeitet:
Auf meine Frage: „Wird die „Sanctus Reach: The Red Waaagh“ Kampagne mit den Regeln für planetare Invasionen auch auf Deutsch erscheinen?“
Antwortete die Mail-Order: „vielen Dank für Ihre Anfrage. The Red Waaagh! wird nur auf English erhältlich sein. Ich hoffe Ihnen hiermit weitergeholfen zu haben…“

Antwort: Nein, denn ich hätte es gern auf Deutsch mit Regeln in meiner Muttersprache. Schade, so besteht keinerlei Kaufanreiz. Wird das Dark Vengeance-Spiel wieder erhältlich sein, wenn ja wann? Kommen die Errata der deutschsprachigen Regelbücher und Codieces noch dieses Jahr?

Sehr guter Anfang! Aber jetzt nicht aufgeben, nicht mit dieser Nachricht abspeisen lassen, sondern nachhaken! Wenns sein muss einmal täglich ansteigend...
 
das ist geil. Es ist noch gar nicht klar ob nur dies in Englisch kommt und in Deutsch nur später in einer anderen Box und die Reiter der Apokalypse satteln bereits wieder auf. Ich müsste jetzt nur wilde Gerüchte in die Welt setzen und die Hälfte nimmt Sie für bare Münze und wirft sich emotional von der Brücke. Man man man
 
Ich glaube nicht, dass wie hier so oft geschrieben GW mittelfristig garnichtmehr lokalisieren wird.

Der deutsche Markt ist in allen Branchen einer der Wichtigsten, weil bei uns einfach sehr viel Kaufkraft existiert. Gerade bei sowas wie Hobbykram kann eine Firma wie GW den deutschen Markt nicht vernachlässigen. Jetzt muss man sich mal die Geschichte des Tabletops und der Rollenspiele anschauen um zu verstehen warum bei uns hier die Kunden etwas anders ticken als zB in Skandinavien oder im restlichen Europa, wo generell vieles nicht in den Muttersprachen veröffentlicht wird.
Fakt ist doch, dass die komplett auf Englisch rausgebrachten Sachen vor 20-30 Jahren auch in Deutschland nur ein ganz kleines Avantgardepublikum (Nerds, das Wort gabs damals aber noch nicht) ansprach, die sowohl die Bildung als auch das Sitzfleisch besaßen sich durch komplexe und komplett auf Englisch geschriebene Regelwerke zu wursten. Heutzutage will GW aber an den Mainstream ran und hier die Kids abgreifen, das ist eine komplett andere Zielgruppe als all die Jahre früher. Die haben aber entweder A) keinen Bock oder B) nicht die nötige Bildung und/oder Willen hier Defizite auszugleichen, sich durch englische Regeln (die ja schon so recht komplex sind) zu arbeiten, wo doch mittlerweile in D so gut wie alles im Hobby- und Unterhaltungssektor lokalisiert ist, sodass sich der Nachwuchs einfach mit was Anderem beschäftigen wird (unter Umständen mit einem ganz anderen Hobby oder eben mit der direkten Konkurenz), so denn alles nur noch auf Englisch vorliegt.

Das wissen auch die Leute bei GW, ich kann mir nicht vorstellen, dass die Berater die die so haben das nicht erklärt haben. Und darum wird es auch nicht passieren, dass irgendwann alles nur noch auf Englisch ist. Was wir gerade erleben ist ein Austesten wie weit sie gehen können, im Rahmen der momentan anhalten Sparmaßnahmen auf Lokalisierungen verzichten zu können (schonmal den Aktienkurs zur Zeit gesehen, funktioniert wohl!).
 
Der Aktienkurs aktuell ist nicht relevant, intressant ist nur der nächste Jahresabschluss im Januar 2015 bis dahin kann man alles schön rechnen und dann müssen die Karten auf dem Tisch.
Erst beim letzten Jahresabschluss im Januar 204 waren GW plötzlich in der Not, davor gab es keine offiziellen Anzeichen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Doch können sie. Zur Zeit ist die interne Richtlinie nur noch Kernprodukte zu übersetzen und alles so weit wie möglich runterzufahren, was extra kostet. Die Zusatzcodizes haben sich bisher bei uns auch in Englisch für GW zufriedenstellend verkauft. Deren Logik dann: Warum dann noch übersetzen, wenn wir das Geld sparen können. Und nicht vergessen, da entscheidet ein Controller, kein Hobbyist.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.