Ich hab nur das dt. RB. Und das steht es halt in meinen Augen etwas schlecht formuliert.
Da Sie noch im selben Satz (und vor dem nächsten Nebensatz), Bezug auf einen Zustand nehmen, den die Einheit nicht hat. Und das ist punktend sein.
Wenn es im englischen aber deutlicher steht, dann ist ja gut und die Einheit wird in einem Standard-CAD effektiv auch punktend.
Da Sie noch im selben Satz (und vor dem nächsten Nebensatz), Bezug auf einen Zustand nehmen, den die Einheit nicht hat. Und das ist punktend sein.
Wenn es im englischen aber deutlicher steht, dann ist ja gut und die Einheit wird in einem Standard-CAD effektiv auch punktend.