Ich kann nur noch einmal betonen dass ich keine Kritik ignoriere. Anscheinend hast du eine ganze Menge Sätze von mir überlesen, daher nochmal in Kurzform, der Übersicht halber.
1. Dass es im Englischen 'Railgun' ist, wusste ich nicht. Dann hätte ich meine Geschichte wohl entsprechend geschrieben.
2. Wenn wir uns darüber unterhalten ob und wie ein Massebeschleuniger funktioniert, ist das Vergleichbar damit, als würden wir darüber diskutieren, wie genau ein Warpfeld aufgebaut wird. Wir können da jeder Meinungen zu haben und auch GW hat da sicher seine eigenen Theorien zu, aber da es diese Vorrichtung schlicht und ergreifend noch nicht gibt, ist das wohl der Kreativität des einzelnen überlassen.
Und ja, um deiner nächsten Frage vorauszukommen, Massebeschleuniger gibt es noch nicht. Railguns jedoch schon, die US-Navy steht total auf so ein Spielzeug.
3. Ich habe niemals deinen mühsam und mit Liebe eingefügten Lexicanumlink ignoriert, gerade wegen diesem habe ich folgende Aussage getroffen:
Dass es im Englischen direkt mit 'Railgun' übersetzt wird, wusste ich nicht. Dann sollte GW seine Übersetzungen überdenken, denn ein Massebeschleuniger und eine Railgun sind zwei grundverschiedene Dinge.
Damit sage ich: Dass das auf den Tau-Antigravwaffenträgern Railguns sein sollten wusste ich nicht. Demütig und von ehrfurcht durchflossen erkenne ich die Macht des Lexicanums und die nun unbestrittene Tatsache an, dass es sich bei den Tau-Waffen zweifelsfrei um Railguns handelt. Das und nichts anderes habe ich damit ausgedrückt.
Das Beispiel mit den Massebeschleunigern ist lediglich eine Antwort auf deine zweifelnde Frage, ob ein Schuss auf den Energiespeicher wirklich eine Explosion erzeugt hätte.
Wie du siehst nehme ich mir im Gegenteil die Kritik sogar sehr zu Herzen.