Naja, da Saga ein französisches System ist, kann man sich auch nicht zwangsläufig auf die englische Übersetzung verlassen. Bei Aetius & Arthur war z.B. die englische Übersetzung nicht das Wahre, da sie zwar keine Fehler bei den Regeln enthielt, sprachlich aber unschön war.
Dass ich dennoch die englische Übersetzung gegenüber der deutschen bevorzuge liegt daran, dass ich FAQs und Errata in der Sprache des Regelwerks will und bei der englischen weiß ich wenigstens, dass sie zeitnah zu den französischen kommen.
Dass ich dennoch die englische Übersetzung gegenüber der deutschen bevorzuge liegt daran, dass ich FAQs und Errata in der Sprache des Regelwerks will und bei der englischen weiß ich wenigstens, dass sie zeitnah zu den französischen kommen.