Folgendes Problem:
Darauf bekam ich diese Antwort:
Leider überzeugt das meinen Diskussionspartner nicht...
und...
So... wie seht ihr das? Habe ich unrecht und der Trupp verliert zb. Erzfeind, wenn Logan den Trupp in der Bewegungsphase verläßt?? Oder wie kann ich meine Diskussionspartner überzeugen???
Bitte um breiteres Feedback!
Logan Grimnar in einem Trupp Wolfsfänge. Zu Beginn seines Spielerzuges wählt er durch die Sonderregel Hochkönig die Sonderregel Erzfeind aus:
Der Hochkönig
„Logan und jede Ein*heit aus dem Codex: Space Wolves, der er sich anschließt, haben für den Rest des Spielerzugs diese Sonderregel.“
D.h. sowohl Logan als auch die Wolfsfänge haben jetzt die Sonderregel Erzfeind.
Dann verläßt Logan in seiner Bewegungsphase die Wolfsfänge.
Imho haben jetzt immer noch Logan als auch die Wolfsfänge die Sonderregel Erzfeind.
Die UCM Regel RB s. 43 greift nicht, da es sich dabei um Sonderregeln handelt, die von einem UCM auf den angeschlossenen Trupp übertragen werden. In diesem Fall wurde der Erzfeind jedoch nicht von Logan auf den Trupp übertragen sondern sowohl Logan als auch der Trupp haben diese Sonderregel für den Rest des Spielerzugs.
Darauf bekam ich diese Antwort:
Die deutsche Formulierung ist mal super behindert! Das original lautet so: "“Logan and any unit from Codex: Space Wolves that he has joined have that rule for the duration of the player turn.”, somit Vergangenheitsform und 'ja' gilt für beide
Leider überzeugt das meinen Diskussionspartner nicht...
Korrekt angewendet bedeutet "has joined" oder "sich angeschlossen hat" einen permanenten Istzustand, der zu jedem Zeitpunkt gegeben sein muss, damit die Bedingung erfüllt ist, damit Logan der Einheit eine Sonderregel gibt.
So lange du diesen Fehler nicht als solchen erkennst, kommen wir nicht weiter. Oder du mir alternativ beweisen kannst, dass es kein Fehler ist. Aber da ist die Grammatik, fürchte ich, auf meiner Seite.
Du musst aber die Bedingungen nicht nur am Anfang, sondern wegen der Formulierung zu jeder Zeit checken "has joined" ist wie gesagt eine Verlaufsform, die anhält...
Bis zum Ende des Spielerzuges, falls sich Logan angeschlossen hat (begründet durch die gewählte Formulierung "has joined" und nicht "had joined" Im Englischen gibt es da einen ganz klaren und eindeutigen Unterschied, den wir Deutschen so nur unzureichend wortwörtlich wiedergeben können...
und...
bei "has joined" handelt es sich nicht um eine Vergangenheitsform, sondern um eine anhaltende Verlaufsform, die es in der deutschen Übersetzung nicht oder nur mit Umschreibungen gibt.
Korrekt übersetzt müsste die Regel etwa lauten:
"Logan and any unit from Codex: Space Wolves that he has joined have that rule for the duration of the player turn."
->
Logan und jede Einheit vom Codex.Space Wolfes, solange er sich diesen angeschlossen hat, erhalten diese Regel für die Dauer der Spielerrunde.
So... wie seht ihr das? Habe ich unrecht und der Trupp verliert zb. Erzfeind, wenn Logan den Trupp in der Bewegungsphase verläßt?? Oder wie kann ich meine Diskussionspartner überzeugen???
Bitte um breiteres Feedback!