Naja Killteam kannst du aber auch schlecht mit Blood Bowl vergleichen. Killteam kommt direkt vom GW Studio, Blood Bowl wird von der Specialist Games Abteilung betreut. Keine Ahnung wieviele Leute dort bei Forgeworld sitzen, gehe davon aus das es weniger sind als im GW Studio und wenn man bedenkt wieviele Regelbücher die Specialist Games Abteilung in den letzten Jahren heraus gehauen hat...
Dazu kommt das GW um 2019 gesagt hat das sich eine Übersetzung der vielen Specialist Games Bücher nicht mehr in die ganzen Sprachen lohnt und man daher beim englischen Original bleibt. Da gab es auch im Necromunda Bereich Beschwerden, glaube die Spanische oder Französische Übersetzung war sehr beliebt und hat sich gut verkauft, wurde trotzdem wie alle anderen Spiele komplett auf die englische Version zusammen gestrichen.
Da fällt mir noch ein Punkt ein, der wohl nicht unwichtig war und bei Käufern viel Frust und Beschwerden verursacht hat. Die Übersetzungen waren bei den Specialist Games extrem schlecht. Wenn man sich ansieht welche Qualität die deutschen Texte bei Necromunda und Adeptus Titanicus hatten, das war echt mies, keine Ahnung ob das bei Blood Bowl besser war. Das dürfte auch ein Grund dafür sein das die Übersetzungen bei den Specialist Games eingestellt wurden.
Soweit ich im Netz gelesen hatte ging es anderen Sprachen ähnlich, wie bei den deutschen Übersetzungen.
Dazu kommt das GW um 2019 gesagt hat das sich eine Übersetzung der vielen Specialist Games Bücher nicht mehr in die ganzen Sprachen lohnt und man daher beim englischen Original bleibt. Da gab es auch im Necromunda Bereich Beschwerden, glaube die Spanische oder Französische Übersetzung war sehr beliebt und hat sich gut verkauft, wurde trotzdem wie alle anderen Spiele komplett auf die englische Version zusammen gestrichen.
Da fällt mir noch ein Punkt ein, der wohl nicht unwichtig war und bei Käufern viel Frust und Beschwerden verursacht hat. Die Übersetzungen waren bei den Specialist Games extrem schlecht. Wenn man sich ansieht welche Qualität die deutschen Texte bei Necromunda und Adeptus Titanicus hatten, das war echt mies, keine Ahnung ob das bei Blood Bowl besser war. Das dürfte auch ein Grund dafür sein das die Übersetzungen bei den Specialist Games eingestellt wurden.
Soweit ich im Netz gelesen hatte ging es anderen Sprachen ähnlich, wie bei den deutschen Übersetzungen.
Zuletzt bearbeitet: